Тайные маршруты Древней Руси. Ушкуйники урочища Обираловка. Алексей Мартыненко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайные маршруты Древней Руси. Ушкуйники урочища Обираловка - Алексей Мартыненко страница 7

Тайные маршруты Древней Руси. Ушкуйники урочища Обираловка - Алексей Мартыненко

Скачать книгу

Бориса Годунова еще сохранялась и самими шведами в том числе информация о том, что все нами перечисленные топонимы свалились на нынешнюю Швецию вовсе не с Луны?

      Да нет здесь, что выясняется, ничего проще. Ведь вот кто в Швеции в нами описываемые времена проживал:

      «…из летописей французских бертинианских, у Духесния 4 том 3, с.195… в 839 году: “Феофил, император константинопольский, отправил с оными [с послами к Лудовику Пиусу императору – Татищев] нескольких, которые сказывали, что они и народ их рос называются. Их же царь, Каган [Рос у греков вместо руссы и Руссия выговаривалось. Каган же не имя, но знатность, гл. 16, н. 42, ч. 2, н. 128. – Татищев] именем, к нему [как говорил – Татищев] для дружелюбия отправил, прося в помянутой грамоте, чтоб по императорской милости позволение возвратиться в свое отечество и вспомоществование во всей его империи иметь могли, поскольку они путь, которым к нему в Константинополь прибыли, между грубыми, дикими и весьма безчеловечными народами имели, и не хотел [император константинопольский – Татищев], чтоб они теми ж дорогами возвратились, чтобы оным каково бедство не приключилось. Людвиг же император, причину прибытия их прилежно рассматривая, выяснил доподлинно, что они родом шведы”» [113] (Гл. 32).

      То есть наши названия городов на нынешней территории Швеции, стоящие на перерезающем ее речном пути, а также самые и теперь крупнейшие готские города, запирающие этот путь, – полностью подтверждаются грамотой теперь еще и Константинопольского императора, встретившего посольство русских людей из Швеции.

      Об этом же говорит и:

      «…существование области Рослаген в Швеции…» [140] (с. 47).

      Где окончание, лаген, означает сокращенное русское слово логово.

      Но абсолютно все то же самое наблюдалось в Финляндии и Эстонии:

      «Что же, напротив того, учиним нашим же финландцам и эстландцам, которые не иначе шведов называют, как розалайн [росалайн – А.М.], или росов народ?» [113, Гл. 32].

      Так что и прибалты, как выясняется, более чем четко подтверждают выдвинутую нами версию.

      И еще:

      «…финны называли шведов руотси…» [140] (с. 47).

      И все это притом, что:

      «…шведы сами себя руотси не называли…» [140] (с. 48).

      Так что именно мы в совсем недавние эпохи и являлись в данной местности хозяевами:

      «Географ Равенский включает в число скифских владений и Скандинавию, говоря: Magna insula antique Scythia… qaum Jornandes Scanziam appelat. – Он помещает Великую Скифию… между мурман, финнов, карпов и роксолан – это владения, составляющие одну Новгородскую область. Вероятно, имя Новгорода Великий дало ему повод назвать и полагаемую им тут Скифию Великою» [216] (с. 109–110).

      Но кроме как скифами, руотси и розалайн нас еще именовали норманнами:

      «Лиутпранд же Тичинский, с. 92, 144, пишет: “Руссов, которых иным именем нордманами именуем. И опять, есть некоторый народ, в северной стороне живущий,

Скачать книгу