Новые приключения Вельки и Ромки. Тайна магнита Миров. Юлия Владимировна Корнеева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новые приключения Вельки и Ромки. Тайна магнита Миров - Юлия Владимировна Корнеева страница 26

Новые приключения Вельки и Ромки. Тайна магнита Миров - Юлия Владимировна Корнеева

Скачать книгу

мы не успели ничего предпринять, – перебил его Ромка. – Буквально через секунду появился Тень, держа тебя на руках.

      – С виду хилый, а, поди ж ты, вытащил тебя оттуда, – уважительно добавил Краблик, похлопывая лапкой по плечу Тени. – И тщедушные поэты тоже на что-то годятся!

      – Мне показалось, что я была там вечность, – тихо прошептала Велька, все еще находясь под впечатлением от пережитого ужаса. – Тень, спасибо тебе большое, – вдруг опомнилась девочка, поворачиваясь к своему скромному другу.

      – Вио, – сконфуженно пробормотал Тень, безропотно перенося Велькины бурные объятия, – в моем поступке нет ничего особенного, будь на моем месте кто-нибудь другой, он поступил бы точно так же.

      – Ну, ну, нечего так смущенно пыхтеть! – подбодрил друга Краблик, искренне забавляясь его замешательством. – Учись греться в лучах славы! Выпяти грудь колесиком и во взгляд побольше уверенности подпусти. Да не надо так глаза пучить! Плечи, плечи назад разверни! Вот! Теперь ты – настоящий герой! – одобрительно кивнул канюк, наблюдая за судорожными движениями Тени. – Никто, кроме тебя, Леточке бы не помог. Настоящие живые существа там не выживают. В Щели миров есть место лишь для таких перерожденцев, как ты!

      – И что? Я, значит, перерожденец? – обиженно надул губы Тень.

      – Ребята, перестаньте. Вы все – мои герои! И Тень, и Краблик. Спасибо тебе, – улыбнулась Велька ушастому канюку. – Ты ведь тоже бросился меня спасать, хоть и знал, что шансов выбраться оттуда у тебя нет.

      – Извините, что нарушаю вашу идиллию. Но нам пора в путь, – прервал их дружескую беседу строгий голос Сардониса. – Мы и так потеряли слишком много времени.

      Он появился неожиданно, вывернув из-за скалы, преграждающей путь в долину. Суровый Сардонис был совершенно не похож на того человека с мягким, озабоченным взглядом, который привиделся девочке совсем недавно. «Это была галлюцинация», – решила про себя Велька и, не сдержавшись, выпалила:

      – Что же вы, господин Сардонис, так плохо выполняете свои обязанности? Между прочим, если бы не Тень, вы бы не время потеряли, а меня. Хотя, возможно, вам это совершенно безразлично.

      – Нет, не безразлично, – все так же спокойно ответил Сардонис, нисколько не уязвленный вспышкой Велькиного негодования. – Я за вас отвечаю, и если бы что-то случилось, вина лежала бы на мне. В свое оправдание могу только сказать, что это были непредвиденные обстоятельства. При всем желании я не мог их предотвратить. А теперь идите за мной, я, кажется, нашел кратчайший путь вниз.

      – Это было извинение? – недовольно шепнула Велька брату, поняв, что разговор на эту тему исчерпан. – Судя по его замороженной физиономии, муки раскаяния нашего «дядюшку» не мучают, – буркнула она.

      Путешественники достаточно быстро преодолели спуск и вскоре оказались у подножья той горы, на которую их вывела коварная Блуждающая Дверь. Но не успели друзья порадоваться, как перед ними встала еще одна горная преграда,

Скачать книгу