Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера. Майкл Салливан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Салливан страница 34

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Салливан Хроники Рийрии

Скачать книгу

спит.

      – Везучая, везучая леди.

      Он поставил кинжал между средним и указательным пальцами, которые дрожали так сильно, что она могла порезаться. Это не составляло труда – Альверстоун был суровым клинком.

      – Третий: почему он в погребе?

      – Заперся, когда понял, что я отравила его.

      – Отравила?

      На мгновение Шпат перестала дышать. Когда вновь начала, ее дыхание больше напоминало всхлипы.

      – Четвертый: почему он еще там?

      – У него единственный ключ, а я была карманницей, не взломщиком. У меня нет навыков. Мы решили, что ты скоро появишься, и не хотели, чтобы ты застал нас за выбиванием двери. Но я не знала, что это будешь ты.

      – Пятый: когда я тебя отпущу, ты сбежишь?

      – Нет.

      – Другую руку, – приказал Ройс, отодвигая первую. На столе осталось влажное пятно пота. Додж робко положила на него левую руку. Ройс поставил острие Альверстоуна рядом с ее мизинцем и повернул кинжал, чтобы тот впился в древесину.

      – Шестой: почему нет?

      – От тебя не убежишь.

      – Хорошо играешь. – Ройс ухмыльнулся, потом внезапно застучал кинжалом, вгоняя острие между ее пальцами. Шпат содрогнулась, подпрыгнула, испуганно пискнула. Но ладонь на столе не сдвинулась.

      – Седьмой: Адриану удалось снять комнату, прежде чем ты его отравила?

      – Д-да.

      Он вытащил кинжал из стола.

      – Вставай, – велел он Шпат, позволяя ей подняться. – Я собираюсь открыть ту дверь. Пока я этим занимаюсь, ты объяснишь своим друзьям, почему им следует быть примерными мальчиками.

      Ройс бесшумно пересек зал. На двери в погреб был примитивный двухштырьковый замок – он больше времени потратил на то, чтобы достать отмычки, чем на то, чтобы с ним справиться. Внутри Ройс увидел распростертого на полу Адриана.

      – Скажи своим могучим друзьям отнести его в комнату.

      Кивнув, Шпат жестом велела Бычьей Шее пошевеливаться.

      – Да ладно, Додж, – возразил тот. – Этот парень тощий, как цыпленок.

      – Делай, как он говорит, Брук, – строго ответила она.

      – Нас восемь человек. Не понимаю, с чего мы должны ему подчиняться?

      Шпат покосилась на Ройса.

      – Прошу прощения, – сказала она, подошла к бару и схватила нож. Затем направилась к Бруку и молча вогнала лезвие ему в бедро. Он с криком согнулся, держась за ногу, и упал на пол, задев стул.

      – А. Это. Ты. Понимаешь? – крикнула Шпат, склонившись над ним и тыча пальцем в нож в его бедре.

      – Зачем ты это сделала? – спросил буфетчик.

      – Очевидно, он ей нравится, – объяснил Ройс.

      Шпат вытащила нож, распрямилась и смахнула тыльной стороной ладони слезы.

      – Отнесите Адриана наверх. Сейчас же!

      С грохотом попадали стулья: мужчины вскочили и ринулись в погреб.

      Ройс присматривал за ними, пока они несли Адриана.

      – И хорошенько

Скачать книгу