Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера. Майкл Салливан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Салливан страница 48

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Салливан Хроники Рийрии

Скачать книгу

заметил Ройс.

      – Нет, нет… это невозможно, они… – Скарлетт прожевала мясо, проглотила и замерла, по-прежнему подыскивая слова. – Не знаю, как объяснить. Полагаю, вам нужно с ними встретиться. Однако настоятель и его монахи не имеют к этому отношения.

      – Нам следует поговорить с ним. – Адриан продолжал облизывать пальцы.

      – Вот и займись этим. – Ройс снял ногу с табурета и смерил взглядом свою тарелку с едой. – Я плохо схожусь с религиозными типами. Кроме того, мне нужно вернуться в замок и еще немного осмотреться.

      – Кстати, еда отменная. – Адриан кивнул на тарелку.

      – Спасибо! – откликнулась Скарлетт.

      – Тебе еще не стало дурно? – осведомился Ройс.

      – Не-а.

      Ройс поскреб подбородок, вздохнул, опустился на табурет и придвинул к себе тарелку. Попробовал свинину и кивнул:

      – Очень неплохо.

      – Спасибо, – повторила Скарлетт, но Адриан не понял, искренне или с сарказмом.

      – Где находится монастырь? – спросил он.

      – Она тебя отведет, – ответил Ройс.

      – Эй, притормози! – Скарлетт уронила нож и хлеб и вскинула руки. – Завтрак – это одно, но у меня своя жизнь.

      – Пока мы здесь, ты работаешь на нас. Считай это расплатой за то, что ты сотворила прошлой ночью с Адрианом.

      – Ты не можешь так поступить!

      Ройс улыбнулся и достал из сумки свернутый пергамент:

      – Аморальный убийца с предписанием. Я – твой худший кошмар. Может, сделаешь это ради своего короля? Кстати, давай сразу внесем ясность. – Он ткнул острием Альверстоуна в Адриана. – Если пострадает хоть один палец на его ноге, первым делом я займусь тобой.

      Они закончили завтрак, после чего Ройс и Адриан вышли на улицу, а Скарлетт занялась уборкой. Был полдень, тени уменьшились, воздух благоухал магнолиями. Возле домика Скарлетт не было двора, и ступени вели прямо к мощеной улице.

      – Значит, ты хочешь снова разделиться?

      Адриан не был уверен, что это хорошая идея, с учетом вчерашних событий.

      – Вот. – Ройс вручил ему еще один свернутый пергамент. – У тебя есть оружие, мандат и проводник. Даже ты должен справиться.

      – Я тревожусь не за себя. Это ты отправляешься в львиное логово. Если церковь пытается нас подставить, значит, в этом замешаны Пейн, Нокс и Фокс – и кто знает, сколько еще людей. Следовательно, все ставки против тебя.

      – А когда было иначе? Со мной все будет в порядке.

      Адриан в этом сомневался. Ройс напоминал закрытую книгу, которую обмотали цепью, заперли в сундук и выбросили в море. Однако Адриан начинал чувствовать перемены в его настроении, едва уловимые сдвиги, словно в направлении ветра. Он понятия не имел, надвигается шторм или отступает. Но знал: что-то выбило Ройса из колеи.

      – Что случилось с тобой прошлой ночью, пока я вел себя глупо? – поинтересовался он.

      Ройс провел ладонью по лицу:

      – Я

Скачать книгу