.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 18
– Я подумала, что помешала, и мне стало неловко. Больше ничего, – сказала Леката, удивляясь охватившему ее спокойствию. Прошерстила взглядом зал, и не увидела ни загадочного брюнета, ни старушки. – Ты волен проводить оговоренные свидания в чьей угодно компании. Мне все равно.
Вздохнула и направилась к столу с закусками. Прихватила пару тарталеток, залпом выпила бокал вина и, шикнув на пытающегося объясниться мужа, отправилась к себе. Надо было принять и понять происходящее вокруг, а посторонние только раздражали.
Глава шестая
Утром за завтраком и Максис, и Леката придерживались уже знакомой тактики: делать вид, что вчера ничего не случилось. Карлин ушел на стройку еще на рассвете, Курт окончательно переехал домой, и супруги трапезничали вдвоем.
В безмолвии Леката поглощала на удивление безвкусный рисовый пудинг с малиновым сиропом и тайком посматривала на мужа. Максис выглядел раздраженным. В глазах мелькали злые искры, а пальцы время от времени отстукивали одному ему известный ритм. Даже перстень на его правой руке сверкал с возмущенным нетерпением. Женщина уже слышала: ночью небольшой отряд атаковал границу, но не думала, что это может испортить настроение супругу. До сегодняшнего дня наместник воспринимал подобное философски: в конце концов, территория к Землям Привратников присоединилась недавно, вполне ожидаемо, что бывшие хозяева хотят ее вернуть. Пусть даже вслух говорят совсем другое. Почему происходящее вывело Максиса из равновесия сейчас, предположить было сложно.
Меж тем, Леката наблюдала и выжидала удачный момент. Ночью в голову пришла сумасшедшая идея, и женщина намеревалась воплотить ее в жизнь. Оставалась сущая мелочь: убедить супруга помочь. В душе теплилась надежда, что после вчерашнего Максис должен был чувствовать себя виноватым и отказаться просто не смог бы. Когда слуга удалился, оставив на столе кофейник и печенье, Леката ринулась в бой.
– У меня к тебе просьба, Макс, – проворковала она как можно ласковее и посмотрела супругу в глаза.
Наместник улыбнулся, покинул свое место во главе стола и, прихватив чашку, уселся на стул рядом с женой.
– Я весь внимание, госпожа Ларой.
– Мне надо наведаться в отчий дом, – сообщила Леката, мысленно ругая бухающее от волнения сердце, – но добираться туда около недели. Я не могу оставить стройку так надолго, – сглотнула, собираясь с мыслями. Вдохнула кофейный аромат: – Ты говорил, у привратников свои секреты… Не мог бы ты добросить меня туда быстро, так, как это делаете вы?
Максис отхлебнул кофе и задумчиво нахмурил брови.
– Могу перенести тебя почти мгновенно. Но есть несколько условий.
– Говори, – усмехнулась Леката. Если начинался торг, значит, дело пошло.
– Во-первых, я отправлюсь с тобой, – протянул супруг и опять приложился к кофе.
– Идет, – согласилась женщина.
– Во-вторых,