Путешествие на Запад. Том 3. Чэн-энь У

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие на Запад. Том 3 - Чэн-энь У страница 20

Путешествие на Запад. Том 3 - Чэн-энь У Китайская классическая литература

Скачать книгу

что такое ненависть. Там он найдет следы этого чудовища, и его легко будет изловить».

      Выслушав архатов, Сунь У-кун опечалился:

      – Какая досада! Какая досада! – повторял он. – Даже Будда одурачил меня. Почему он тогда не сказал мне всю правду об этом? Тогда вам всем не пришлось бы зря совершить столь дальний путь!

      Небесный князь Вайсравана прервал его:

      – Раз Будда велел поступить именно так, нечего раздумывать. Поспеши лучше в путь.

      Сунь У-кун не стал спорить и сразу же одним прыжком очутился на облаке и помчался прямо к Южным воротам неба. В это время у ворот дежурили четыре небесных полководца, которые, сложив руки в приветствии, спросили его:

      – Ну что, удалось изловить чудовище?

      Сунь У-кун на ходу отвечал им:

      – Пока еще нет! Но зато теперь я знаю, где искать на него управу.

      Полководцы пропустили Сунь У-куна в небесные ворота. На этот раз он миновал дворец Чудодейственного неба, не заходил в чертог созвездия Ковша и Вола, а проследовал через все тридцать три небесные сферы и очутился перед дворцом Лао-цзюня.

      У входа стояли два отрока-привратника, но Сунь У-кун без доклада направился прямо к дверям. Отроки сперва растерялись, но в следующий же момент задержали Сунь У-куна.

      – Ты кто такой? Куда идешь? – допытывались они.

      Сунь У-кун отвечал им:

      – Я – Великий Мудрец, равный небу, Сунь У-кун, спешу по важному делу к почтенному старцу Лао-цзюню. Отойдите прочь!

      – Нельзя быть таким невежей! – сказал тогда один из отроков. – Обожди здесь, пока о тебе доложат.

      Но разве мог стерпеть подобное обхождение наш храбрый Сунь У-кун? Он грозно прикрикнул на привратников и вошел во дворец. Тут навстречу ему вышел сам Лао-цзюнь, и они столкнулись лицом к лицу.

      Сунь У-кун изогнулся в низком поклоне, а затем сказал:

      – О почтенный господин мой! Давно не имел чести видеть тебя.

      Лао-цзюнь рассмеялся:

      – Что же ты, обезьяна, не исполняешь своего долга? Почему не следуешь на Запад за священными книгами. И зачем тебя занесло сюда?

      Сунь У-кун отвечал ему так:

      Опасными, неведомыми тропами,

      Неторными путями сокровенными

      За книгами священными спешу.

      Мне в книгах тех большое утешение,

      Несут они отрадное волнение.

      Сними с пути преграду, я прошу!

      Лао-цзюнь удивился:

      – Какое я имею отношение к преграде, возникшей на пути в западные страны?

      На это Сунь У-кун отвечал:

      Со странами, буддистам всем известными,

      Шутить, поверь, совсем неинтересно мне.

      С волшебными чертогами небесными

      Я тоже не шучу.

      Но чудище торчит непоборимое

      Преградой на пути неодолимою.

      Где обитает эта тварь незримая? —

      Найти ее хочу!

      Лао-цзюнь обиделся:

      – Что

Скачать книгу