Путешествие на Запад. Том 4. Чэн-энь У

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие на Запад. Том 4 - Чэн-энь У страница 67

Путешествие на Запад. Том 4 - Чэн-энь У Китайская классическая литература

Скачать книгу

сердце находится в верхней части живота в области желудка.

      17

      Тай-цзай – один из высших придворных сановников императорского двора.

      18

      Цин – мера площади, равная 17 га.

      19

      Ланъюань – название волшебного сада, расположенного якобы в северном отроге Куэньлуня. По преданию, там находятся пять чертогов царицы Сиванму и двенадцать башен для любования природой.

      20

      Звезда Южного предела неба – Южная Полярная звезда, которая считалась в народе обиталищем духа Долголетия.

      21

      Восточный князь – по преданию, небожитель, властвующий над всеми бессмертными праведниками.

      22

      Тай-ши – чин высшего придворного наставника, учителя молодого императора.

      23

      Сын Неба. – В Китае императора считали сыном неба.

      24

      Государева табличка. – Императорские указы и распоряжения обычно писали на деревянной или бамбуковой дощечке.

      25

      «Парчовая ширма», «Смотр фонарей», «двенадцать кряжей Ушаньских гор» – эти слова, помимо их прямого значения, служат названиями костей в одной из древних игр.

      26

      «Парчовая ширма», «Смотр фонарей», «двенадцать кряжей Ушаньских гор» – эти слова, помимо их прямого значения, служат названиями костей в одной из древних игр.

      27

      «Парчовая ширма», «Смотр фонарей», «двенадцать кряжей Ушаньских гор» – эти слова, помимо их прямого значения, служат названиями костей в одной из древних игр.

      28

      Звездный Ковш – созвездие Большой Медведицы.

      29

      Шаояо – целебные плодовые деревья, произрастающие на Юге Китая.

      30

      Ставленная грамота – свидетельство, которое выдается монахам, принявшим постриг.

      31

      Пило – название храма, данное ему в честь бодисатвы Пило.

      32

      Счастья Пятерица, или Пятикратное счастье. – Имеются в виду пять жизненных благ, которые, по древним понятиям, в совокупности составляли счастье: 1. Долголетие; 2. Богатство; 3. Здоровье; 4. Добродетельность; 5. Спокойная смерть в глубокой старости.

      33

      Под «морями» следует понимать все мирские страсти, а «леса» понимаются в значении множества дум и мыслей.

      34

      Болан, или болан-гу – название барабанчика, укрепленного на палке, к которой приделаны два шарика на веревочке; при вращении палки шарики по инерции бьют по барабанчику.

      35

      Ламаистские храмы. – Ламаизм – религия, господствующая в Тибете и во Внутренней Монголии. Представляет собой видоизменение буддизма. Верховный лама пребывает в своем монастыре, расположенном в Лхассе. Он носит китаизированное

Скачать книгу