Речные заводи. Том 1. Най-ань Ши
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Речные заводи. Том 1 - Най-ань Ши страница 22
Эти слова вывели Лу Да из себя, и он набросился на толпу зевак, громко крича:
– Эй вы, чертовы бездельники, расходитесь сейчас же! Кто не уйдет – бить буду!
Собравшиеся, узнав Лу Да, тотчас разбежались. Выходка Лу Да рассердила Ли Чжуна, но он не осмелился показать этого и только с улыбкой сказал:
– Ну и горячий же вы человек!
Он уложил свои вещи в мешок, поднял пики и палицы, и они отправились дальше втроем. Повернув за угол, друзья подошли к известному кабачку около Чжоуского моста. У дверей питейного заведения стоял шест, на котором развевалось полотнище с надписью, извещавшей, что здесь торгуют вином.
Войдя в кабачок, трое поднялись наверх и выбрали чистую и уютную комнатку. Лу Да занял место хозяина, Ли Чжун сел против него, пониже поместился Ши Цзинь.
Слуга приветствовал гостей и, узнав Лу Да, обратился к нему:
– Господин начальник, сколько прикажете подать вина?
– Для начала подай нам четыре рога.
Расставляя закуски, фрукты и вино, слуга снова спросил:
– Что господа будут кушать?
– Что ты все лезешь с вопросами? – закричал Лу Да. – Что есть, то и подавай, тебе за все будет уплачено! Вот болтливый негодяй попался! – выругался он.
Слуга убежал и вскоре принес подогретое вино, а затем уставил весь стол мясными блюдами.
Они выпили уже по нескольку чашек вина, поговорили о различных приемах фехтования и, довольные друг другом, вели спокойную беседу, когда из соседней комнаты вдруг послышался тихий плач и всхлипывания. Это так рассердило Лу Да, что он в гневе смахнул со стола все тарелки и чашки.
На шум прибежал слуга и при виде разгневанного командира взмолился, сложив руки:
– Если вам что-нибудь нужно, господин начальник, пожалуйста, приказывайте, и вам все будет подано.
– Что мне нужно? – закричал Лу Да. – Не знаешь ты меня, что ли? Как это ты допускаешь, чтобы кто-то плакал в соседней комнате и мешал нашей пирушке? Мало я тебе давал за труды?
– Не сердитесь, господин, – оправдывался слуга. – Как бы я смел допустить, чтобы кто-нибудь помешал вам? Это плачут отец и дочь – певцы, которые выступают перед нашими гостями. Они не знали, что вы здесь, и потому не сдерживали своих слез.
– Очень странно, – промолвил Лу Да. – Ну-ка, позови их ко мне!
Слуга исчез, и немного погодя вошли певцы, впереди – девушка лет восемнадцати, за ней – шестидесятилетний старик с кастаньетами. Девушку нельзя было назвать красавицей, но была она очень привлекательна. Утирая слезы, она подошла к гостям и трижды глубоко поклонилась, пожелав им счастья и здоровья. Вслед за ней поздоровался с гостями и старик.
– Кто вы такие? И почему вы плачете? – спросил Лу Да.
– Разрешите мне, недостойной, рассказать вам нашу историю, – начала девушка. –