Скриба. Антонио Гарридо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скриба - Антонио Гарридо страница 13

Скриба - Антонио Гарридо

Скачать книгу

Кстати, если уж мы здесь, мне хотелось бы взглянуть на пергамент. Не будете ли вы так любезны принести его…

      Горгиас стиснул зубы. Он не мог признаться в том, что случилось во время нападения.

      – Боюсь, это невозможно.

      – Как невозможно? Что это значит?

      – Его тут нет, я отнес его в мастерскую Корне, – в очередной раз соврал он.

      – Какого черта? Ведь там любой может его увидеть! – вне себя закричал Уилфред.

      – Простите, святой отец. Конечно, нужно было посоветоваться с вами, но вчера поздно вечером я заметил, что одна страница немного повреждена. Не знаю, из-за чего это произошло, но в таких случаях следует действовать немедленно. Мне потребовалась кислота, которой обычно пользуется Корне, однако, зная ваши опасения, я решил не вызывать у него подозрений своей просьбой и сам отнес документ в мастерскую. Кроме Терезы, там никто не умеет читать, и еще один текст среди сотен других вряд ли привлечет чье-то внимание.

      – Звучит правдоподобно, но я не понимаю, почему в таком случае вы здесь, а не в мастерской. Заканчивайте там все свои дела и возвращайте его назад в скрипторий. И не называйте меня святым отцом, умоляю, я уже много лет не ношу сутану.

      – Как прикажете. Сейчас соберу инструменты и немедленно отправлюсь, но прежде я хотел бы обратиться к вам с одной просьбой.

      – Говорите.

      – Эти дни… которые мне нужны для приготовления новых чернил…

      – Да?

      – Если ваше сиятельство позволит, я бы предпочел не приходить в скрипторий. Дома у меня есть все необходимое, и там гораздо спокойнее. Кроме того, мне придется переночевать за крепостными стенами, в лесу, мне нужно там кое-что найти.

      – В лесу? В таком случае я попрошу praefectus6 выделить вам караульного для охраны. Если сегодня утром на вас напали внутри крепости, представьте, что может произойти за ее пределами.

      – Благодарю, но не вижу в этом необходимости. Я хорошо знаю лес и попрошу Терезу сопровождать меня.

      – Ну и ну! – расхохотался граф. – Вы все еще смотрите на свою дочь как на малютку, а она уже давно привлекает мужчин не хуже течной самки. Если саксы учуют девушку, вы и перекреститься не успеете. Так что позаботьтесь о документе, а я позабочусь о вас. К вечеру вам пришлют караульного.

      Горгиас решил не перечить. Правда, он собирался посвятить ближайшие два дня поискам напавшего на него человека, а с караульным за спиной это будет непросто, однако сейчас беседу надо заканчивать, чтобы не пробуждать в Уилфреде еще больших подозрений. Собирая инструменты, он заговорил о другом:

      – Как вы думаете, когда прибудет король?

      – Карл Великий? Через месяц, возможно через два. С последней почтой пришло сообщение о скорой отправке обоза с провизией.

      – Но нигде не проехать.

      – Я знаю, однако рано или поздно придется попытаться, запасы уже на исходе.

      Горгиас кивнул. С каждым днем им выдавали все меньше зерна, а скоро вообще ничего не останется.

      – Ну

Скачать книгу


<p>6</p>

Наместник (лат.).