Бить будет Катберт. Сердце обалдуя. Лорд Эмсворт и другие (сборник). Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бить будет Катберт. Сердце обалдуя. Лорд Эмсворт и другие (сборник) - Пелам Вудхаус страница 26
Я лихорадочно листал книгу профессора Стибритта, но подходящая пометка синим карандашом никак не попадалась. Пришлось положиться на удачу.
– Митчел, – позвал я, – послушайте. «Сколько досуга выгадывает тот, кто смотрит не на то, что сказал, сделал или подумал ближний, а единственно на то, что сам же делает, чтобы оно было справедливо и праведно»[14].
– Ну и что же я сделал сам? Я отправил мяч на самое дно треклятого оврага и потрачу не меньше дюжины ударов, чтобы выбраться. Это, что ли, справедливо и праведно? Дайте-ка мне эту книгу.
Он выхватил томик у меня из рук, поглядел на него со смесью любопытства и ненависти, аккуратно положил на землю и несколько раз подпрыгнул на нем. Затем ударил книгу драйвером. Наконец, будто решив, что время полумер прошло, Митчел с разбегу зафутболил злосчастный фолиант в заросли травы.
Он обернулся к Александру, который молча наблюдал за происходящим.
– С меня хватит, – бросил он. – Сдаюсь. Прощайте. Пойду к заливу.
– Хотите искупаться?
– Нет, утопиться.
Легкая улыбка тронула обычно суровое лицо Александра Патерсона. Он дружески похлопал Митчела по плечу.
– Не стоит, друг мой. Надеюсь, вы еще послужите нашей компании в качестве казначея.
Митчел пошатнулся и ухватил меня за руку, чтобы не упасть. Все замерло. Лишь монотонное жужжание пчел, шелест листвы поодаль да чавканье кэдди нарушали тишину.
– Что?! – вскричал Митчел.
– Как вы, наверное, слышали, место казначея вскоре освободится. Оно ваше, если не возражаете.
– То есть… это значит… вы это мне предлагаете, что ли?
– Вы прекрасно меня поняли.
Митчел поперхнулся. Поперхнулся и кэдди. Порой душевные переживания и физические неудобства находят одинаковое выражение.
– Я отлучусь ненадолго, ладно? – прохрипел Митчел. – Надо повидать кое-кого.
Вскоре он скрылся из виду за деревьями. Я обернулся к Александру.
– Помилуйте, я очень рад, конечно, но как же испытание?
Старина Патерсон снова улыбнулся.
– Испытание, – отвечал он, – завершилось совершенно удовлетворительно. Пожалуй, обстоятельства вынудили меня несколько изменить первоначальные правила, однако все прошло как нельзя лучше. Сегодняшний матч дал мне много пищи для размышлений, и, тщательно все обдумав, я пришел к выводу, что «Красильням и химчисткам Патерсона» нужен казначей, которого я могу обыграть в гольф. Лучшего кандидата, чем
14
Марк Аврелий, «Размышления», IV. 18, перевод А.К. Гаврилова.