Простак в стране чудес. Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Простак в стране чудес - Пелам Вудхаус страница 12

Простак в стране чудес - Пелам Вудхаус

Скачать книгу

она, заметив, что ее спутник добродушно посмеивается.

      Простак объяснил причину своего веселья.

      – Меня насмешило довольно курьезное совпадение. Мне вдруг пришло в голову, что уже второй раз за два дня я попадаю на пожар.

      – И вас это смешит?

      – Немножко.

      – Вас, наверное, так же легко рассмешить, как публику в студии. А как это случилось в прошлый раз?

      – Я спас одного человека из горящего бунгало. Выхватил из пламени, можно сказать.

      – А теперь выхватили меня. Поостерегитесь, не то спасение войдет у вас в привычку. Ладно, мне пора.

      – Неужели?

      – Да, у меня встреча очень далеко от центра.

      – Ах ты Господи! Так я остановлю для вас такси.

      – Уж эти мне миллионеры! Я не езжу в такси. Я езжу на автобусе.

      Девушка легко запрыгнула в автобус, как раз притормозивший у бровки, а когда тот отъехал, Простак захлопал глазами ему вслед, и челюсть у него отвалилась, что всегда пробуждало в Дж. Г. Андерсоне самые зверские чувства. Ему только что пришло в голову, что, встретив свою прекрасную девушку, как и предсказывала сивилла, он совсем упустил из виду что надо бы спросить ее имя и адрес или хотя бы номер телефона. А теперь она умчалась, унесенная ветром, и он никогда больше ее не увидит. Корабли, разминувшиеся в ночи, подумал он. Да, вот именно, два чертовых корабля, разминувшихся в треклятой ночи.

      Мэдисон-авеню запрыгала у него перед глазами. Никогда прежде не доводилось ему видеть такого прыгучего проспекта.

      6

      Вечером, в восемь часов, перед дверью квартиры Мэрвина Поттера предстал мрачный байронический Простак, с сердцем, отягченным грузом страданий, и душой в сплошных ранах. Чем больше он размышлял о дневном происшествии, тем больше негодовал на то, до чего ж у судьбы нездоровое чувство юмора. Подразнила его единственной девушкой в мире, можно сказать, подсунула ее, и тут же мигом вырвала, как раз в тот момент, когда, казалось, все пойдет счастливо. Ничего себе, шутка! Вульгарная до крайности! Теперь он понимал лебедя в Бинхэмтон-Холле. Когда-то, в двенадцать лет, он протягивал злосчастной птице кусочек сдобной булочки на бечевке, но всякий раз, как та нацеливалась его схватить, проворно отдергивал булку. Лебедь, помнится, страдал, а Простак заливался хохотом. Теперь, став жертвой подобного обращения (конечно, на духовном уровне), он сгорал от стыда.

      «Ладно же, ладно», – твердил он себе, или что-то в этом роде, и наконец нажал звонок. Послышались шаги, дверь отворилась, и его тяпнул за правую штанину большой густо-желтый пес, плавно перескочивший порог.

      – Ай! – завопил Простак, на минутку позабывший свою несостоявшуюся любовь.

      Мэрвин, следовавший за псом, сердечно приветствовал приятеля. В руке он держал бокал, наполненный янтарной жидкостью, из которого и отхлебнул.

      – Привет! Ты ведь Фотерингей-Фиппс, верно?

      – Да.

      – Тот самый Фотерингей, о котором столько толкуют? Глазам

Скачать книгу