Команда скелетов (сборник). Стивен Кинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Команда скелетов (сборник) - Стивен Кинг страница 23

Автор:
Серия:
Издательство:
Команда скелетов (сборник) - Стивен Кинг

Скачать книгу

вставил ключ в замочную скважину.

      – Курт! Эй, Курт!

      Роллингс, тупорылый старший по этажу, который отправил Джимми Броуди к декану за пьянку, махал ему рукой с лестничной площадки. Высокий, хорошо сложенный, с короткой стрижкой.

      – Ну как, развязался? – спросил Роллингс.

      – Да.

      – Не забудь подмести пол и составить список разбитого и неработающего, ладно?

      – Сделаем.

      – Бланк я подсунул тебе под дверь в прошлый вторник, не так ли?

      – Было дело.

      – Если меня в комнате не будет, подсунешь заполненный бланк и ключ мне под дверь, хорошо?

      – Обязательно.

      Роллингс схватил его за руку и дважды тряхнул. Рука у Роллингса была сухая, кожа – шершавая. Гарриш словно провел ладонью по рассыпанной по столу соли.

      – Веселого тебе лета, парень.

      – Спасибо.

      – Только не перетрудись.

      – Ладно.

      – Поработать можно, но главное – не перетрудиться.

      – Буду иметь в виду.

      Роллингс окинул Гарриша взглядом, рассмеялся.

      – Тогда счастливо тебе.

      Он хлопнул Гарриша по плечу и двинулся дальше, задержавшись у комнаты Рона Фрейна, чтобы сказать тому, что стерео надо приглушить. Гарриш представил себе мертвого Роллингса, лежащего в канаве. По его глазам ползали мухи. Роллингса это не волновало. Мух – тоже. Или ты ешь мир, или мир ест тебя, третьего не дано.

      Гарриш постоял, пока Роллингс не скрылся из виду, потом вошел в комнату.

      Со Свином пропал и сопутствующий ему бардак, так что комната выглядела пустой и стерильной. От груды вещей на кровати Свина остался один матрац. А со стены лыбились две двухмерные красотки с разворотов «Плейбоя».

      А вот половина комнаты, которую занимал Гарриш, совсем не изменилась, там всегда поддерживался казарменный порядок. Если б кто бросил четвертак на его кровать, он отскочил бы от натянутого одеяла. Такая аккуратность просто бесила Свина. Он защищался по английскому языку и литературе, и с чувством слова у него все было в порядке. Гарриша он называл бюрократом. Пустую стену за кроватью Гарриша украшал лишь постер Хамфри Богарта, который он купил в книжном магазине колледжа. Боджи, в подтяжках, держал в каждой руке по автоматическому пистолету. Свин еще заявил, что пистолеты и подтяжки – символы импотенции. Гарриш сомневался, что Боджи – импотент, хотя ничего о нем и не читал.

      Он подошел к стенному шкафу, открыл дверцу, достал карабин («магнум», калибр 352) с прикладом из орехового дерева, подаренный ему на Рождество отцом, методистским священником. Телескопический прицел к карабину Гарриш купил сам, в марте.

      Действующие в колледже инструкции не допускали хранения оружия, даже охотничьих карабинов, в комнатах общежития, но контролировались они не очень жестко. Вот и Гарриш забрал карабин из камеры хранения днем раньше, самолично расписавшись на бланке-разрешении на

Скачать книгу