Сирена. Сопротивление. Мэри Лу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сирена. Сопротивление - Мэри Лу страница 16

Сирена. Сопротивление - Мэри Лу

Скачать книгу

есть люди, которые знают о нас. Не представляю, кто и как заставляет их поверить в существование волшебного острова, но они помогают всеми силами: заранее готовят для нас кое-какое продовольствие, хозяйственные принадлежности и прочее. Раз они там верят и помогают, значит и мы здесь должны делать все, что можем.

      – Ты обо мне?

      – В том числе. Уверен, если бы ты увидела то, что показали нам, услышала, то, что говорят о нас на материке, непременно согласилась бы со мной.

      – И что же там говорят, что показывают? – не без иронии поинтересовалась я.

      – Во-первых, нам показали один из городов-призраков. Ужасающее зрелище. Словами не передать. Пустота, тишина. Только воображение дорисовывает, катающихся на качелях детей, готовящих еду женщин… Ты помнишь истории о Бермудском треугольнике? – спросил Алли и в ответ на мой утвердительный кивок продолжил. – Так вот, это история о нас. Он возник по вине наших предков, которые пренебрегли словами своих Родителей. Они не стали выполнять свою миссию. В результате «черная дыра» вокруг острова начала расти. Когда целые корабли стали исчезать сами по себе, все стало ясно. Они не разбивались о скалы и люди не тонули, как это происходит сейчас.

      – Куда же все девалось?

      – Исчезало. Все пропадало на глазах. Порой в наши дни эти суда появляются из ниоткуда, но уже без экипажа. – Я была поражена. Алли дал мне минуту другую, и затем продолжил. – Пытаясь все исправить, наши предки стали выполнять то, что от них требовалось. И вроде бы все восстановилось, пришло в норму, но Бермудский треугольник остался по сей день, как напоминание былой ошибки.

      – Как он мог остаться, если я ни разу не видела такого?

      На мой вопросительный взгляд, Алли не спешил реагировать. Он уселся поудобней, приобнял меня за плечо, а затем пояснил.

      – Ты ничего не видела потому, что он от нас довольно далеко, в районе Бермудских островов. А… Ты ведь даже не знаешь, где находится наш остров… Его и на картах-то нет, чтобы меньше туристов приплывало. Никто из них не смог бы подплыть не погибнув.

      – Но как тогда вы сумели вернуться с детьми? – озвучила я свою внезапную мысль.

      Алли замолчал, но я не отступала.

      – Скажи.

      – Ты не должна это знать, и никто из твоих сестер тоже.

      – Обещаю, что не проговорюсь.

      Через несколько мгновений Алли нерешительно ответил на мой вопрос.

      – Это все благодаря расчетам, которые делают наши Отцы перед поездкой. Нас с братьями к ним пока не допускают.

      Я даже не предполагала, что после того, как мы с сестрами стали сиренами, осталось так много тайн. Неужели Родители по-прежнему не доверяют нам? Мы ведь следуем своему предназначению. В голове не укладывалось, почему нас до сих пор держат в неведении.

      – А Фортуна, Гана и Линда знают, как делаются эти расчеты?

      Алли пожал плечами.

      – Не думаю.

      – Не волнуйся, я никому не скажу, тем более что и рассказывать-то

Скачать книгу