Заря цвета пепла. Владимир Свержин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заря цвета пепла - Владимир Свержин страница 23
Английский канал – британское название Ла-Манша.
– Это если свой, – криво улыбнулся я. – Своего локтя не укусишь, зато чужой – без проблем.
Мой сокамерник несколько секунд молчал, потом рассмеялся:
– Добро пожаловать в каменный мешок, комбатант![21]
Глава 5
Кнопка на стуле не столь опасна, но куда более ощутима, чем кнопка ядерного чемоданчика.
Молоденький лейтенантик, приведший «Графа Эгмонта» в порт Брай, заблуждался – места в офицерском бараке закончились еще до моего прибытия, и поэтому я был удостоен «высокой чести» поселиться в одном из помещений главной замковой башни, господствующей над гаванью. Вид из-за зарешеченного окна-бойницы на море был бы красив и романтичен, когда бы не опасение, что он может стать последним в моей жизни.
Конечно, я надеялся на лучшее, однако человек предполагает и лишь Господь располагает. В камере стояли четыре деревянных топчана, и три из них еще ждали хозяев. Когда полусонный капрал гарнизонного батальона, стерегущий камеры в башне, захлопнул за мной окованную металлическими полосками дверь, в сырой келье располагался всего один старожил – совсем юный морской офицер республиканского флота, лет восемнадцати – девятнадцати, вряд ли старше. Он принял меня слегка настороженно, соображая, откуда здесь взялся кавалерийский лейтенант. Но, похоже, долгая задумчивость юноше была не свойственна. Рассмеявшись незамысловатой шутке, он сразу потеплел и протянул руку для приветствия:
– Мичман Жан Леблан, гражданин.
– Чрезвычайно рад познакомиться. Жаль, что при таких обстоятельствах. Виктор Арно, лейтенант восьмого конно-егерского полка.
– Разрешите вопрос? Что делает здесь сухопутный офицер? Вот уж где не ожидал встретить конного егеря!
Я скривился и махнул рукой:
– Я – адъютант генерала Журдана. Начальнику штаба взбрело в голову, что двигаться морем быстрее, нежели верхом, да и опасностей меньше.
При этом замечании мой собеседник залился по-детски звонким смехом, словно после хорошего анекдота.
– Да уж, поменьше! – хлопая себя по ляжкам, недвусмысленно прокомментировал он.
– Я вот тут думаю, – медленно заговорил я, дождавшись, пока мичман отсмеется, – быть может, кому-то там, наверху, было нужно, чтобы пакет угодил в лапы англичан?
– Полагаете, измена? – посуровел юноша.
– А вы бы что подумали на моем месте? – хмыкнул я, отвечая вопросом на вопрос.
– Мне и на моем невесело, – резко погрустнел собеседник. – Посмотрите, там, у пирса, третий слева.
Я посмотрел. Среди прочих суденышек, оставленных экипажами, точно борзая, привязанная к столбу,
21
К о м б а т а н т – боевой товарищ, соратник.