Замкнутый круг. Анатолий Галкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замкнутый круг - Анатолий Галкин страница 8

Замкнутый круг - Анатолий Галкин

Скачать книгу

вести главного русского разведчика.

      И естественно, что первая бригада снялась и последовала за «Шевроле».

      Ворота посольства закрылись, но не навсегда.

      Через пять минут они опять распахнулись и на бульвар начали медленно выезжать одинаковые серые «Мерседесы». Один повернул направо, второй и третий налево, а четвертый с нарушением правил пересек пустынную улицу и скрылся в переулке, что напротив посольства.

      Майор из французской «наружки» волновался, но не злился. Он любил красивую игру.

      Это напоминало покер!

      «Русские блефуют и поставляют для слежки четвертую машину. А я не поверю и поеду за первой».

      Максим с женой выехал на второй машине, ему сразу сообщили, что пока он без хвоста. Но могла начаться паника, и французы могли сорвать резервные бригады с соседних участков. На это нужно время, но не очень большое. Пять-шесть минут.

      Через три минуты Макс въехал в просторный двор, где в разных углах стояло три машины. Они с женой оставили «Мерседес» и пересели в голубой «Опель», который оставил здесь перед отпуском третий секретарь посольства Леха Фокин.

      Максим снова влился в поток на парижских улицах, но теперь он был совершенно спокоен.

      Однако оставшееся до встречи с агентом время следовало потратить с умом. У него было десять удачных трасс для выявления слежки. Там, где можно было круто развернуться или проскочить проходным двором. Макс проехал по трем маршрутам, но все было чисто.

      Хвост отсутствовал!

* * *

      Без пяти шесть Максим с женой зашел в универмаг «Галереи Лафайет»…

      Это был явный дворец торговли! Это не ГУМ, не ЦУМ и даже не Детский Мир. Это нечто среднее между Большим театром и Алмазным фондом. Все сверкает, звенит и пахнет!

      Одна из завлекательных хитростей магазина – продавщицы. Они все красавицы и полиглотки. Кроме французского они могут вас обслужить на английском и немецком. А улыбаются они по-русски – искренне и скромно…

      Макс повел жену наверх, в отдел верхней одежды.

      Вчера они заглядывали сюда и присмотрели дорогой костюм в комплекте с брюками и юбкой. Это самый удобный вариант, предполагавший длительную примерку.

      Сначала в боковую примерочную кабину зашла жена. А ровно в шесть она выглянула и позвала мужа: «Дорогой! Помоги мне застегнуть юбку. Что-то у меня молния застряла».

      Фраза была не самая лучшая, но здесь по-русски понимал только Макс, он смущенно улыбнулся, подмигнул продавщицам и нырнул за штору.

      Супруги о чем-то говорили, создавая звуковой фон, но Максим работал. Он присел и на задней стенке сбоку от зеркала приподнял ткань. Кто-то в смежном отделе, в мужской примерочной проделал тоже самое.

      В проеме на высоте «ниже пояса» появилась голова «Фюнеса». Он протянул отчет на трех листах и стал шепотом пересказывать Максу всю историю о посетителе, о собаках и купце Собакине.

      Пытаясь заглушить этот шепот, жена начала громко восхищаться достоинствами юбки: «Нет, ты посмотри, дорогой! Вот сюда, на линию бедер. Это волшебная юбка! Она делает

Скачать книгу