Моя прелестная девочка. Тэсс Даймонд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Моя прелестная девочка - Тэсс Даймонд страница 10
– Я понимаю, что ты пришел сюда с полицейской службы, суть которой – чутье, работа ищейки, но ты больше не детектив. Теперь ты играешь по-крупному. И самый крупный игрок в команде Пола – я. Тебе стоит помнить об этом.
Гэвин присвистнул.
– Это угроза?
– Дружеский совет, – ответила Грейс. – Пол никогда бы не нанял тебя, если бы у тебя не было нужных качеств. Но работа в команде, такой как наша, подразумевает уважение к особенностям и работе друг друга.
– То есть ты считаешь, я тебя не уважаю, – сказал Гэвин, включив поворотники и сменив полосу. Скоро должен был быть их поворот.
– Я знаю, что ты не уважаешь то, что я делаю, – сказала Грейс.
– Ты ошибаешься, – просто ответил он.
Это поразило ее. Она ожидала более сильного протеста с его стороны, чего-то вроде громкого мужского пустословия. Он же спокойно свернул с шоссе и выехал на главную улицу Колледж-парка.
Cиние и красные огни становились все ярче по мере того, как они подъезжали к полицейскому оцеплению. Гэвин мельком показал удостоверение стоящему перед ними полицейскому офицеру, тот махнул, пропуская их.
Грейс потянулась было к ручке двери, но его голос остановил ее. Она обернулась.
– Я уважаю то, что ты делаешь, Грейс. Я работаю иначе, я смотрю на вещи иначе. Но я уважаю это.
Она посмотрела на него, ища малейшую тень неискренности на его лице или в его голосе.
– Но ты не уважаешь то, что делаю я, – продолжал он. – Ты произнесла «чутье» так, будто это дурное слово. Это не очень-то вежливо.
И вот снова. Это проклятое подтрунивание в его голосе. Это раздражало ее. Это выводило ее из себя.
Это заставляло ее… хотеть всякого.
Она смерила его взглядом, медленно, неторопливо. И посмотрела в его глаза, в них было столько страсти, они горели, отражая свет сигнальных огней полицейских машин.
– Сделай что-нибудь, заслуживающее моего уважения, и тогда я буду уважать тебя.
Не говоря больше ни слова, она открыла дверцу машины и зашагала в сторону места преступления.
Глава 4
Гэвин смотрел, как она царственной походкой пересекает стоянку.
Грейс Синклер была живой головоломкой. Такая красивая, она могла получить все, что только пожелает, лишь похлопав ресницами. Но вместо этого она превратила свою красоту в оружие, умело используя ее, чтобы внушать людям ложное чувство безопасности. Мужчина беззащитен перед такой женщиной.
Боже, было истинным мучением следить за дорогой, пока она переодевалась на заднем сиденье. Он слышал, как шуршала ткань, касаясь ее кожи, мучительный звук расстегивающейся молнии. Ему пришлось напрячь все силы, чтобы сдержаться и не обернуться. Чтобы не остановить чертов внедорожник и не перелезть к ней на заднее сиденье.
И она знала это. Конечно, знала. Она знала все.
Он не шутил, когда упомянул ее большой и опасный профайлерский ум. Грейс была невероятно умна, но ее образ мысли