Моя прелестная девочка. Тэсс Даймонд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Моя прелестная девочка - Тэсс Даймонд страница 12
– Ты прав, – согласилась Грейс. – Ни один профи не выбрал бы это место.
– Что же, ты думаешь, это просто случайность? – спросил Гэвин. Он посмотрел на переулок у нее за спиной, где криминалисты копошились вокруг тела, собирая образцы и делая фотографии.
– Что-нибудь пропало? – спросила Харрисона Грейс.
Он покачал головой.
– Наш преступник даже не потрудился обставить все как ограбление. На ней обручальное кольцо. И дорогое. Ему бы не составило труда стянуть его.
– Ты говорил, при ней нашли удостоверение правительственного работника? – сказал Гэвин.
– Поэтому нас и подключили, – ответил Харрисон. – Ее имя Дженис Вакомб. Работала секретарем в министерстве транспорта. Поскольку она государственный служащий, местная полиция вызвала нас.
– Итак, она вышла на пробежку, – сказала Грейс, принявшись снова разглядывать крыши домов. – Для нее это самый обычный вечер. Она пробежала свое обычное количество миль в парке и затем направилась сюда. Может быть, она заказала еду навынос? Кто-нибудь уже говорил с сотрудниками ресторана?
– Да, мои люди опрашивают их прямо сейчас, – откликнулся Харрисон.
– Если они узнают что-нибудь, позови меня, – попросила Грейс. Она повернулась к Гэвину. – Готов? – спросила она.
– Это не первое мое место преступления, Синклер, – сказал он, обратившись к ней по фамилии, потому что знал, как ее это раздражает.
Она так мило кривила рот, когда бывала раздосадована.
– Что ж, ладно. Покажи, на что ты способен.
Это был вызов. И Гэвин никогда бы не отступил и не уклонился от него.
– С удовольствием, – ответил он.
Они прошли по узкому переулку к телу, лежащему на тротуаре.
Глава 5
Дженис Вакомб лежала на спине: серый свитшот запачкан кровью, глаза безучастно смотрят в небо.
Грейс почувствовала, как что-то сжалось в груди, будто крепкая рука сдавила ее сердце. Она не могла сосчитать, сколько трупов ей довелось повидать, но каждое место преступления поражало, словно впервые.
– Увидели что-нибудь новое? – Пол обратился к миниатюрной женщине в белом комбинезоне, сидевшей на корточках рядом с телом. Ее неоново-голубые волосы казались почти что радиоактивными в ярком свете огней. Они были собраны в ряд остроконечных пучков, увенчанных винтажной вязаной сеточкой.
Зоуи выпрямилась и расправила плечи.
– Вот, беру образцы волосков. Хотя уверена, что это собачья шерсть. – Она улыбнулась Гэвину и Грейс. – Классная помада, Грейс. Агент Уолкер, рада видеть вас снова.
– Прошу, зови меня Гэвин, – сказал он. – И мне приятно тебя видеть. Как поживают личинки?
Лицо Зоуи засияло.
– Великолепно! Я подселила новую партию к тому телу, что…
– Зоуи, – сказал Пол строгим отеческим