10 свиданий вслепую. Эшли Элстон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 10 свиданий вслепую - Эшли Элстон страница 16

10 свиданий вслепую - Эшли Элстон Повезет в любви

Скачать книгу

но обожает рассказывать эту историю, а я обожаю ее слушать. Он откидывается и прикрывает глаза, словно окунаясь в прошлое.

      – Это был День святого Валентина. Мне нужно было сводить одну девушку на ужин, а потом в кино. Играли Ocean’s 11… и это было оригинальное исполнение, а не то, что потом перепел Клуни. Девушку звали… ой, как же ее звали…

      – Луис.

      Он игнорирует мою подсказку.

      – Луис! – Ему приятно, что он сам вспомнил имя. – Так вот, утром того дня Луис заболела, и я не переживал, что пропущу ужин, – на самом деле я был рад сэкономить деньги. Но этого фильма я ждал несколько недель, поэтому решил пойти в кинотеатр один.

      Мне особенно нравится эта часть рассказа.

      – Я взял попкорн, нашел тихое место в последнем ряду и потом услышал тихое всхлипывание. В зале было темно, но я вырос в окружении трех сестер и прекрасно знал этот звук: так плачут девушки. Она сидела рядом, всего через несколько сидений от меня.

      Бабушка.

      Дедушка выпрямляется на стуле.

      – Мне стало так жалко ее. Отчего бы девушке плакать в кинотеатре в День святого Валентина?

      Он делает паузу, давая мне возможность отгадать ответ. Я пожимаю плечами, словно понятия не имею.

      – И вот я спросил ее. К ней не пришли на свидание. Ну правда, как так можно было поступить? Да еще в День святого Валентина! Я поделился с ней попкорном, и мы проговорили весь сеанс, даже не взглянув на экран. С тех пор мы стали неразлучны.

      Дедушка убирает волосы с моего лица.

      – Если бы в тот вечер твоя бабушка не пришла в кинотеатр с разбитым сердцем, мы бы никогда не встретились. Так что развлекайся, и жизнь тебя может приятно удивить.

      Я не жду, что встречу любовь всей своей жизни таким образом, но, может быть, это поможет залечить мое сердце, разбитое Гриффином.

      – Постараюсь, дедуля.

* * *

      Пока я расхаживаю по холлу, Оливия перед зеркалом красит губы. Ребята будут здесь меньше чем через десять минут, и я очень нервничаю.

      Дедушка из своего кресла в гостиной наблюдает за игрой Сант, а бабушка нервно поправляет цветы и без того в безупречном букете в вазе на столике у входной двери. Я знаю, что она просто хочет быть первой у двери, когда за нами придут.

      Дверь в кухню открывается. При этом звуке я аж подпрыгиваю. Слышится: «Привет! А где все?» – и затем в комнату медленно заходят тетя Лиза и дядя Брюс.

      – А, вот вы где! – восклицает тетя Лиза. – Мы решили прийти проверить, как у вас тут идут дела.

      – Мама весь день пыталась выпытать у меня, кого я выбрала на сегодня, но мой рот на замке. – Оливия чмокает свеженакрашенными губами перед зеркалом.

      – Ладно, да, нам интересно. И я говорила Эйлин, что приду сюда, а потом расскажу ей все подробности. И Билл вынудил Брюса пообещать, что он убедится в том, что свидание Софи прошло благополучно.

      Я закатываю глаза. Вот нисколько не удивлена, что родители засылают родственников шпионить за мной.

      Снова открывается дверь. Чарли и Сара, запыхавшись,

Скачать книгу