Горящий берег. Уилбур Смит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Горящий берег - Уилбур Смит страница 25

Горящий берег - Уилбур Смит Кортни

Скачать книгу

миниатюрными снарядами взрывался на коже, и все ахали от его ледяных прикосновений. Сантэн первой добежала до амбара, ее блузка прильнула к телу, и Майкл увидел изумительную форму ее груди. Прядь темных волос прилипла ко лбу Сантэн, она стряхивала капли с юбки и смеялась, не пытаясь уйти от его взгляда.

      Амбар выходил на аллею. Он был построен из кубических блоков желтого камня, а соломенная крыша прохудилась, как старый ковер. Брикеты соломы были сложены здесь до потолка.

      – Это надолго, – мрачно сказала Анна, глядя на потоки дождя и отряхиваясь, как вышедший из болота буйвол. – Мы здесь застряли.

      – Давай, Анна, ощиплем птиц.

      Они удобно устроились на тюках соломы – плечи Сантэн и Майкла почти соприкасались – и принялись ощипывать голубей и болтать.

      – Расскажите об Африке, – потребовала Сантэн. – Она действительно черная?

      – Это самое солнечное место в мире, – ответил Майкл, – солнца бывает даже слишком много.

      – Я люблю солнце, – сказала Сантэн, встряхивая холодными мокрыми волосами. – Для меня его не может быть слишком много.

      Он рассказал ей о пустынях, где никогда не бывает дождя.

      – За год выпадает не больше осадков, чем здесь за день.

      – Я считала, что в Африке живут только черные дикари.

      – Нет, – рассмеялся он. – Немало и белых дикарей… и черных джентльменов.

      И он рассказал ей о крошечных желтых пигмеях из лесов Итури, ростом по пояс мужчине, и о гигантских ватуси, которые всякого, кто ниже двух метров ростом, считают пигмеем, и о благородных воинах-зулусах, называющих себя детьми неба.

      – Вы говорите так, словно всех их любите, – обвиняюще сказала она.

      – Зулусов? – переспросил он и кивнул. – Да, вероятно, люблю. Некоторых во всяком случае. Мбежане…

      – Кто такой Мбежане?

      Она неправильно произнесла имя.

      – Зулус, он был с моим дядей Шоном со времен их молодости.

      Он использовал зулусское слово «умфаан» и пришлось перевести его ей.

      – Расскажите о животных. – Сантэн не хотелось, чтобы он замолкал. Его голос и рассказы она могла бы слушать вечно. – Расскажите о львах и тиграх.

      – Тигров там нет, – улыбнулся он, – а львов много.

      Даже руки Анны, занятой ощипыванием птиц, замирали, когда Майкл описывал охотничий лагерь в вельде, где их с дядей Шоном осаждал львиный прайд и им всю ночь пришлось держать головы лошадей, защищая и успокаивая их, а большие кошки бродили у границы освещенного пространства взад и вперед, пытаясь выгнать лошадей во тьму, где те стали бы легкой добычей.

      – Теперь про слонов.

      И он рассказывал об этих умных животных. Описывал, как они движутся своей медленной сомнамбулической походкой, помахивая огромными ушами, чтобы охладить кровь, и подбирая хоботом землю, чтобы принять пылевую ванну. Рассказывал о сложной социальной структуре слоновьих стад, о том, как старые самцы

Скачать книгу