Essential Novelists - Victor Hugo. Victor Hugo

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Essential Novelists - Victor Hugo - Victor Hugo страница 75

Essential Novelists - Victor Hugo - Victor Hugo Essential Novelists

Скачать книгу

said, to that small race of the Boulonnais, which has too much head, too much belly, and not enough neck and shoulders, but which has a broad chest, a large crupper, thin, fine legs, and solid hoofs—a homely, but a robust and healthy race. The excellent beast had travelled five leagues in two hours, and had not a drop of sweat on his loins.

      He did not get out of the tilbury. The stableman who brought the oats suddenly bent down and examined the left wheel.

      “Are you going far in this condition?” said the man.

      He replied, with an air of not having roused himself from his reverie:—

      “Why?”

      “Have you come from a great distance?” went on the man.

      “Five leagues.”

      “Ah!”

      “Why do you say, ‘Ah?’”

      The man bent down once more, was silent for a moment, with his eyes fixed on the wheel; then he rose erect and said:—

      “Because, though this wheel has travelled five leagues, it certainly will not travel another quarter of a league.”

      He sprang out of the tilbury.

      “What is that you say, my friend?”

      “I say that it is a miracle that you should have travelled five leagues without you and your horse rolling into some ditch on the highway. Just see here!”

      The wheel really had suffered serious damage. The shock administered by the mail-wagon had split two spokes and strained the hub, so that the nut no longer held firm.

      “My friend,” he said to the stableman, “is there a wheelwright here?”

      “Certainly, sir.”

      “Do me the service to go and fetch him.”

      “He is only a step from here. Hey! Master Bourgaillard!”

      Master Bourgaillard, the wheelwright, was standing on his own threshold. He came, examined the wheel and made a grimace like a surgeon when the latter thinks a limb is broken.

      “Can you repair this wheel immediately?”

      “Yes, sir.”

      “When can I set out again?”

      “To-morrow.”

      “To-morrow!”

      “There is a long day’s work on it. Are you in a hurry, sir?”

      “In a very great hurry. I must set out again in an hour at the latest.”

      “Impossible, sir.”

      “I will pay whatever you ask.”

      “Impossible.”

      “Well, in two hours, then.”

      “Impossible to-day. Two new spokes and a hub must be made. Monsieur will not be able to start before to-morrow morning.”

      “The matter cannot wait until to-morrow. What if you were to replace this wheel instead of repairing it?”

      “How so?”

      “You are a wheelwright?”

      “Certainly, sir.”

      “Have you not a wheel that you can sell me? Then I could start again at once.”

      “A spare wheel?”

      “Yes.”

      “I have no wheel on hand that would fit your cabriolet. Two wheels make a pair. Two wheels cannot be put together hap-hazard.”

      “In that case, sell me a pair of wheels.”

      “Not all wheels fit all axles, sir.”

      “Try, nevertheless.”

      “It is useless, sir. I have nothing to sell but cart-wheels. We are but a poor country here.”

      “Have you a cabriolet that you can let me have?”

      The wheelwright had seen at the first glance that the tilbury was a hired vehicle. He shrugged his shoulders.

      “You treat the cabriolets that people let you so well! If I had one, I would not let it to you!”

      “Well, sell it to me, then.”

      “I have none.”

      “What! not even a spring-cart? I am not hard to please, as you see.”

      “We live in a poor country. There is, in truth,” added the wheelwright, “an old calash under the shed yonder, which belongs to a bourgeois of the town, who gave it to me to take care of, and who only uses it on the thirty-sixth of the month—never, that is to say. I might let that to you, for what matters it to me? But the bourgeois must not see it pass—and then, it is a calash; it would require two horses.”

      “I will take two post-horses.”

      “Where is Monsieur going?”

      “To Arras.”

      “And Monsieur wishes to reach there to-day?”

      “Yes, of course.”

      “By taking two post-horses?”

      “Why not?”

      “Does it make any difference whether Monsieur arrives at four o’clock to-morrow morning?”

      “Certainly not.”

      “There is one thing to be said about that, you see, by taking post-horses—Monsieur has his passport?”

      “Yes.”

      “Well, by taking post-horses, Monsieur cannot reach Arras before to-morrow. We are on a crossroad. The relays are badly served, the horses are in the fields. The season for ploughing is just beginning; heavy teams are required, and horses are seized upon everywhere, from the post as well as elsewhere. Monsieur will have to wait three or four hours at the least at every relay. And, then, they drive at a walk. There are many hills to ascend.”

      “Come then, I will go on horseback. Unharness the cabriolet. Some one can surely sell me a saddle in the neighborhood.”

      “Without doubt. But will this horse bear the saddle?”

      “That is true; you remind me of that; he will not bear it.”

      “Then—”

      “But

Скачать книгу