Оладья гнева. Сара Фокс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Оладья гнева - Сара Фокс страница 19

Оладья гнева - Сара Фокс Марли МакКинни

Скачать книгу

еще более сердитым, чем обычно.

      Ли смахнула новую слезинку смятым платком со следами туши.

      – Шериф так не считает. Он сказал, что у меня есть мотив и обстоятельства тоже были подходящие.

      Я взяла стул и села рядом с Ли.

      – Но это же глупость какая-то.

      Иван кивнул в знак одобрения.

      – Шериф сказал, что Джимми завещал нам с Иваном по пятьдесят тысяч долларов.

      – Так он думает, ты убила Джимми из-за денег? – вопрос Ивана прозвучал громогласно, на всю комнату. Как и он, я не верила своим ушам.

      – Я не убивала его! Клянусь! – В глазах у Ли были слезы и отчаяние.

      – Мы тебе верим, – сказала я, поглаживая ее по спине. Затем моя рука замерла, как только я осознала, что именно сказала Ли. – Шериф считает, что у тебя были и мотив, и подходящие обстоятельства? Но ты ведь провела все утро в закусочной.

      – Я же опоздала.

      – Помню, но ты ведь отводила детей в сад. Наверняка тебя там видели.

      – Я поздоровалась с кем-то из родителей, но дело не в этом. В промежутке между садом и закусочной меня никто не видел.

      – Пешком оттуда минут пятнадцать. Не думает же Джорджсон, что этого времени хватило, чтобы убить Джимми? К тому же машина у тебя не на ходу.

      – Я дошла не за пятнадцать минут, а за полчаса. И я могла сама посадить аккумулятор, чтобы потом сказать, что в тот день я была без машины.

      Иван еле слышно выругался, и я полностью разделяла его точку зрения по поводу такой версии следствия. Ли смахнула еще одну слезу.

      – И Грег не может подтвердить, что аккумулятор сел уже утром, потому что он ушел раньше того, как я попыталась завести машину.

      Я обратила внимание на ее предыдущую реплику:

      – А почему ты целых полчаса шла из сада в закусочную?

      – Мне оставалось минут пять до работы, но мимо пронеслась машина и окатила меня из огромной лужи. Я была вся мокрая, так что побежала домой, чтобы переодеться.

      – Но тебя же кто-то видел?

      Ли покачала головой, из глаз у нее побежали слезы.

      – Туман был слишком сильный. Меня, наверное, и тот водитель не заметил.

      Я сникла, поняв, что Ли права: тем утром плотный туман окутал весь город. Даже соседи Ли вряд ли видели, как она возвращалась домой и как уходила. Ли вновь закрыла лицо руками:

      – Что же мне делать?

      Я вновь приобняла ее и посмотрела на Ивана. Он отступил на несколько шагов назад и пошел по коридору.

      – Кофе, – сказал он резко.

      Иван отправился на кухню, но я все же успела заметить, что его обыкновенно сердитый взгляд немного потеплел. Челюсти его, как всегда, сомкнуты, но глаза – всего на секунду – переменились. Наш повар был суровый малый, внушавший страх, но мне стало ясно, что о Ли он искренне беспокоится.

      Я вновь посмотрела на переживавшую о своей судьбе Ли

Скачать книгу