Заморье. Татьяна Эдельвейс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заморье - Татьяна Эдельвейс страница 6
– А много ли народу на пир пускают?
– Только важных персон. Таких, как ни странно, в нашем небольшом замке достаточно.
– Небольшом? Да он огромный!
– Нет. Ты не видел действительно громадных замков. Впрочем, я тоже, но они есть… за морем. На нашем берегу, даже в Орене они не столь большие, как я понял из рассказов торговцев… Время обедать. Помнишь, как пройти на кухню?
Герберт помотал головой. Андриан остановил первого попавшегося слугу: «Идёшь обедать на кухню? Проводи его, а потом отведи ко мне в комнату». Ему кивнули.
– Увидимся, – орвин направился во дворец.
Глава 2 – Слуга и друг
На кухне…
Герберт и слуга, который его привёл, сели на краю длинного стола.
– Значит, ты – слуга орвина Андриана? – негромко поинтересовался незнакомец.
– Да, – не скрывал этого Герби.
– И как тебе?
– Пока не знаю, я первый день ему служу.
– Держись, приятель… как-нибудь…
– В каком смысле? – не понял Герберт.
– Ты, поговаривают, из села? Значит, ты действительно ничего не знаешь об Андриане?.. Тише, только между нами… Андриану никогда не нужен был слуга, разве что, извини, прихвостень, чтобы было веселее. Вроде бы чего такого? Да только ты сам можешь стать объектом его злой шутки, если он не найдёт себе занятия. Он не занимается серьёзными делами, вообще. Никогда не знаешь, чего от него ожидать. В последнее время он ходил очень мрачный, появился ты, и он повеселел. Не хочу тебя пугать, но боюсь, это не к добру. Но да не переживай, когда ты надоешь ему, он вышвырнет тебя, как ненужную вещь, и ты вернёшься в своё село, – незнакомец замолчал.
– А что, кому-то сильно доставалось от него? – Герберт не ожидал услышать такое.
– Ну, не то чтобы очень сильно… Всё зависит от его настроения. Иногда от его затей становилось даже веселее. Он умеет разогнать рутину.
– Он и с тобой… шутил?
– Да. Однажды я, как и сегодня, шёл мимо конюшни, а он возьми да и закинь меня на коня задом-наперёд, и вскачь того пустил. Ему смешно было, а я думал – расшибусь.
– Наверно, если бы тебе угрожала опасность, он остановил бы коня, – был уверен или по крайней мере надеялся Герби.
– Может быть, да только он ещё пару раз подгонял коня, когда тот собирался встать. Он потом извинился за шутку, сказал «Извини. Надеюсь ты несильно испугался?». Я мог только улыбнуться в ответ. Что скажешь орвину? Со стороны, может и мелочь, а с высоты конской спины взгляд на происходящее совсем другой.
– Он сегодня учил меня ездить на лошади и был весьма внимателен ко мне, – не знал, что возразить Герберт.
– Ты ему пока интересен. У него было хорошее