Тёмное пророчество. Рик Риордан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тёмное пророчество - Рик Риордан страница 13

Тёмное пророчество - Рик Риордан Испытания Аполлона

Скачать книгу

угадаю, – перебил я. – В Индианаполисе новый император?

      На лице Джозефины промелькнуло раздражение, и я понял, что будет, если ее разозлить (подсказка: будет больно).

      – Лучше не будем говорить об императоре без Эмми и вашей подруги, – сказала она. – Эмми может меня успокоить, а если ее не будет рядом… я выйду из себя.

      Я кивнул. Выводить Джозефину из себя и впрямь не лучшая идея.

      – Но здесь-то нам ничего не грозит?

      Лео поднял ладонь кверху, проверяя, не пойдет ли дождь из кирпичей.

      – Я тоже хотел об этом спросить. Мы ведь… вроде как привели к вашему порогу разъяренную толпу.

      – Не волнуйтесь, – отмахнулась Джозефина. – Приспешники императора который месяц нас ищут. Только вот без нашего приглашения отыскать Станцию очень непросто.

      – Правда? – Лео топнул ногой по полу. – А кто ее построил, вы? Здесь так круто!

      – Если бы я! – усмехнулась Джозефина. – Ее создал полубог, куда более талантливый архитектор, чем я. Она была построена в 1880-е годы, на заре существования трансконтинентальной железной дороги. Станция служила убежищем для полубогов, сатиров, Охотниц – для всех, кому могло потребоваться укрытие в стране. А теперь нам с Эмми выпало счастье стать ее хранительницами.

      – И никто не удосужился рассказать мне об этом месте, – проворчал я.

      – Ну… мы стараемся не привлекать к себе внимания. Приказ госпожи Артемиды. Информируем только тех, кому положено знать.

      Я был богом, а значит, мне точно было положено знать обо всем, но Артемида имела страсть к тайнам. Она вечно перестраховывалась на случай конца света, хранила что-нибудь в секрете от других богов, будь то припрятанные запасы, бункеры или маленькие государства.

      – Я так понимаю, что теперь здесь уже не вокзал. Каким смертные видят это место?

      Джозефина улыбнулась:

      – Станция, будь добра, сделай пол прозрачным.

      Раскрашенный цементный пол под нашими ногами исчез. Я отпрыгнул, будто наступил на горячую сковородку, но оказалось, что на самом деле пол никуда не делся. Он просто стал невидимым. Все, что было вокруг нас – ковры, мебель, мастерские с инструментами, – парило на высоте двух ярусов над настоящим полом главного зала, в котором сейчас были расставлены банкетные столы для какого-то торжества.

      – Мы занимаем только верхнюю часть зала, – пояснила Джозефина. – Внизу раньше был главный вестибюль вокзала. Теперь смертные арендуют это место и проводят здесь свадьбы, праздники и всякие другие мероприятия. Если они посмотрят наверх…

      – Активный камуфляж, – догадался Лео. – Они видят потолок, но не видят вас. Класс!

      Явно польщенная, Джозефина кивнула:

      – По большей части здесь тихо, хотя в выходные народ шумит. Если я еще хоть раз услышу, как музыканты на свадьбе играют «Мысли вслух»[4], я сброшу на них наковальню.

      Она указала рукой на пол, и он снова стал непрозрачным цементом.

Скачать книгу


<p>4</p>

«Мысли вслух» (англ. Thinking Out Loud) – песня британского музыканта Эда Ширана.