Портрет невинности. Жаклин Бэрд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портрет невинности - Жаклин Бэрд страница 10

Портрет невинности - Жаклин  Бэрд Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

он не был стар. Он был потрясающе привлекательным мужчиной в отличной форме. У Люси пересохло во рту, а между ног стало горячо и влажно. Она непроизвольно облизнула губы и поняла, что музыканты перестали играть, только когда Лоренцо слегка сжал ее руку, лежащую у него на груди, и отпустил ее.

      Лоренцо вдруг с ужасом понял, что едва не поцеловал Люси. Однако она сама была виновата, постоянно провоцируя его. Ее восхитительное тело прижималось к нему, он чувствовал нежный аромат и гладкую кожу, ее волосы щекотали его руку, которой он придерживал ее за спину. А потом она облизнула губы, и Лоренцо чуть не опозорил себя и ее перед всем честным народом. Ему срочно надо остаться с ней наедине!..

      Отступив на шаг, но не убирая руки с ее талии, Лоренцо сказал:

      – Уверен, вы не специально прячете свой свет под спудом, Люси. У вас прекрасное чувство ритма.

      Еще он был уверен в том, что вполне может испытать это ее чувство и в постели. Глядя в слегка затуманившиеся глаза молодой женщины в его объятиях, он добавил:

      – Однако сейчас нам обоим не помешает бокал шампанского и немного свежего воздуха.

      – Лоренцо?

      Он попытался сделать вид, что не услышал, увлекая Люси за собой, но она оглянулась.

      – По-моему, тот мужчина за столиком старается привлечь ваше внимание, – сказала она, и Лоренцо застонал про себя.

      – Выпей с нами, Лоренцо! – громко потребовал голос с сильным акцентом.

      Глава 3

      Лоренцо узнал голос и из вежливости должен был принять приглашение. Не выпуская Люси, он медленно повернулся. Через минуту он представил Люси, уже с бокалом в руке, Альдо Ланце, дяде жениха, его жене Терезе, их сыновьям, женам сыновей и внукам.

      – Конечно, Лоренцо не упустил шанса первым завладеть прелестной подружкой невесты, – сказал Ланца, поцеловав руку Люси, и бросил многозначительный взгляд на Лоренцо. – Не давайте его обаянию перехитрить вас. На самом деле он крепкий орешек. – И подмигнул.

      – Да, я уже поняла, – улыбнулась Люси, ставя бокал на стол. – Мы уже встречались.

      – А, тогда вы, возможно, были в Вероне? Прекрасный город, правда?

      – Да, архитектура просто потрясающая. Только у меня было немного времени на осмотр достопримечательностей, я приезжала туда по делу.

      – Красивая и умная. Что это было за дело? – спросил Альдо.

      – Довольно, Альдо, – вмешался Лоренцо. – Я уверен, Люси не хочет говорить о делах на свадьбе.

      Он представил им Люси, не назвав ее фамилии. Он решил, что чем меньше Альдо знает, тем лучше: его жена Тереза была главной сплетницей Вероны.

      – Нет, почему же? Я не против, – быстро сказала Люси.

      То, как уверенно Лоренцо решил все за нее, раздосадовало ее. Так часто делали ее отец и брат, и отчасти из-за этой их привычки она уехала в Корнуолл, хотя Дэмиен всячески поддержал бы ее, если бы она стала разрабатывать свою часть семейного бизнеса.

      – У

Скачать книгу