Lady Felicity y el canalla. Sarah MacLean

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lady Felicity y el canalla - Sarah MacLean страница 23

Автор:
Серия:
Издательство:
Lady Felicity y el canalla - Sarah MacLean Romantica

Скачать книгу

res­pues­ta le hizo sen­tir un atis­bo emo­ción, y casi se dejó arras­trar por ese hom­bre, que bien po­dría es­tar he­cho de ma­gia con cham­pán. En vez de eso, negó con la ca­be­za y es­bo­zó su me­jor ex­pre­sión de des­dén.

      —Si yo fue­ra esa prin­ce­sa, se­ñor, en­ton­ces no es­ta­ría us­ted aquí.

      Se des­pla­zó por la pa­red, lis­ta para ti­rar de la cuer­da de nue­vo.

      —¿No es esa la par­te que a to­dos les gus­ta? ¿La par­te en la que la prin­ce­sa es res­ca­ta­da de la to­rre?

      Ella lo miró por en­ci­ma del hom­bro.

      —Se su­po­ne que es un prín­ci­pe el que la res­ca­ta, no un… lo que sea us­ted.

      Aga­rró la cuer­da.

      Él ha­bló an­tes de que ella pu­die­ra ti­rar.

      —¿Quién es la po­li­lla?

      Ella se vol­vió ha­cia él muer­ta de ver­güen­za.

      —¿Qué?

      —Desea­ba ser fue­go, prin­ce­sa. ¿Quién es la po­li­lla?

      Las me­ji­llas le ar­dían. No ha­bía di­cho nada so­bre po­li­llas. ¿Cómo sa­bía él lo que ella ha­bía que­ri­do de­cir con exac­ti­tud?

      —No de­be­ría es­cu­char a es­con­di­das.

      —Tam­po­co de­be­ría es­tar sen­ta­do en su ha­bi­ta­ción a os­cu­ras, que­ri­da, pero aquí es­toy.

      Ella en­tre­ce­rró los ojos.

      —He de asu­mir que no es el tipo de hom­bre que sue­le aca­tar las re­glas.

      —¿Me ha vis­to cum­plir al­gu­na du­ran­te el ex­ten­so pe­rio­do de tiem­po que ha pa­sa­do des­de que nos he­mos co­no­ci­do?

      Vol­vió a sen­tir­se irri­ta­da.

      —¿Quién es us­ted? ¿Por qué ace­cha­ba Mar­wick Hou­se como si fue­ra un per­ver­so… ace­cha­dor?

      Él per­ma­ne­ció im­per­té­rri­to.

      —Un ace­cha­dor que ace­cha, ¿es eso lo que soy?

      Aquel hom­bre, al igual que todo Lon­dres, pa­re­cía sa­ber más que ella. En­ten­día el cam­po de ba­ta­lla y era dies­tro en la gue­rra. Cosa que ella odia­ba.

      Le lan­zó su mi­ra­da más ful­mi­nan­te.

      No tuvo nin­gún efec­to.

      —Se lo re­pe­ti­ré una vez más, que­ri­da. Si us­ted es la lla­ma, ¿quién es la po­li­lla?

      —Se­gu­ro que us­ted no, se­ñor.

      —Es una lás­ti­ma.

      A ella tam­po­co le gus­tó la in­so­len­cia en sus pa­la­bras.

      —Pues yo es­toy muy con­ten­ta con mi de­ci­sión.

      Él rio por lo bajo, aque­lla risa que a ella le pro­vo­ca­ba co­sas ex­tra­ñas.

      —¿Le digo lo que pien­so?

      —Desea­ría que no lo hi­cie­ra —le re­pli­có ella.

      —Creo que su po­li­lla es muy di­fí­cil de atraer. —Ella frun­ció los la­bios pero no ha­bló—. Y sé que pue­do atraer­la para us­ted. —Re­co­bró el alien­to con­for­me él con­ti­nua­ba—. Sí, esa po­li­lla que, se­gún ha pre­su­mi­do ante la mi­tad de Lon­dres, ya ha cha­mus­ca­do.

      Fe­li­city se sin­tió agra­de­ci­da por la os­cu­ri­dad que rei­na­ba en la ha­bi­ta­ción y que evi­ta­ba que él pu­die­ra ver lo roja que se le ha­bía pues­to la cara. O su es­pan­to. O su emo­ción. ¿Aca­so ese hom­bre, que de al­gu­na ma­ne­ra ha­bía lo­gra­do co­lar­se en su dor­mi­to­rio en mi­tad de la no­che, le es­ta­ba su­gi­rien­do en se­rio que no ha­bía arrui­na­do ni su vida ni las opor­tu­ni­da­des de sub­sis­ten­cia de su fa­mi­lia?

      Sin­tió una es­pe­ran­za tan sal­va­je que la asus­tó.

      —¿Po­dría con­se­guír­me­lo?

      En­ton­ces se rio. Su risa era gra­ve, os­cu­ra y exen­ta de hu­mor, y le pro­vo­có un des­agra­da­ble es­ca­lo­frío.

      —Como a un ga­ti­to su pla­ti­llo.

      Ella frun­ció el ceño.

      —No de­be­ría bur­lar­se.

      —Cuan­do esté de bro­ma, que­ri­da, lo sa­brá. —Se in­cli­nó de nue­vo ha­cia atrás, es­ti­ró las pier­nas y vol­vió a gol­pear­se la bota con el bas­tón in­fer­nal—. El du­que de Mar­wick po­dría ser suyo, Fe­li­city Fair­cloth. Y sin que Lon­dres se en­te­ra­ra nun­ca de la men­ti­ra que ha con­ta­do.

      Co­men­zó a hi­per­ven­ti­lar.

      —Eso es im­po­si­ble.

      Y aun así, sin sa­ber cómo, se creía lo que le es­ta­ba di­cien­do.

      —¿Hay algo que sea real­men­te im­po­si­ble?

      Ella lan­zó una risa for­za­da.

      —¿Apar­te de que un co­ti­za­do du­que me eli­ja a mí en vez de a cual­quier otra mu­jer de Gran Bre­ta­ña?

       Tap. Tap.

      —In­clu­so eso es po­si­ble, Fe­li­city Fair­cloth, la ma­yor, sosa, tes­ta­ru­da y aban­do­na­da. Esta es la par­te del cuen­to en la que la prin­ce­sa con­si­gue todo lo que siem­pre ha desea­do.

      Pero aque­llo no era un li­bro de cuen­tos. Y ese hom­bre no po­día dar­le lo que ella desea­ba.

      —Esa par­te sue­le co­men­zar con al­gún tipo de hada. Y us­ted no tie­ne as­pec­to de nada má­gi­co.

      Vol­vió a es­cu­char­se su risa gra­ve.

      —Ahí debo dar­le la ra­zón. Pero hay otras cria­tu­ras que, sin ser ha­das, se de­di­can a una pro­fe­sión si­mi­lar.

      Su co­ra­zón vol­vió a la­tir con fuer­za, odia­ba que con­ti­nua­ra in­va­dién­do­la aque­lla sal­va­je es­pe­ran­za de que ese ex­tra­ño en la os­cu­ri­dad pu­die­ra cum­plir su im­po­si­ble pro­me­sa.

      Era

Скачать книгу