В поисках утраченного времени. Книга 7. Обретенное время. Марсель Пруст

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В поисках утраченного времени. Книга 7. Обретенное время - Марсель Пруст страница 41

В поисках утраченного времени. Книга 7. Обретенное время - Марсель Пруст В поисках утраченного времени (Рипол)

Скачать книгу

семействам, чьи мнения оказывались решающими при голосовании.

      21

      Генерал Галифе (1830–1919), прославившийся в свое время жестоким подавлением Парижской коммуны, в 1899 году вызвал гнев своих сторонников, приняв должность военного министра в правительстве, требовавшем пересмотра дела Дрейфуса.

      22

      Прообразом этого персонажа, по имени Октав, уже появлявшемся в романе (см. «Под сенью девушек в цвету» и далее), был Жан Кокто, писатель, которым Пруст восхищался. Октав, влюбленный в Альбертину, просил ее руки.

      23

      Гийом Дюбюф (1853–1909) – французский художник и декоратор, ему, в частности, принадлежит роспись плафона Комеди Франсез.

      24

      Неологизм «лимузировать», означавший «отправить в отставку, сместить с должности», появился в связи с тем, что в сентябре 1914 г. штаб маршала Жоффра, главнокомандующего французской армии, переместился в г. Лимож. Генерал Александр Персен (1846–1928) был смещен с должности за ряд неудачных операций.

      25

      Иоганн Гутенберг (1399–1468) – немецкий изобретатель книгопечатания.

      26

      Хельмут Карл Мольтке (1800–1891) – германский фельдмаршал, военный теоретик. Проповедовал идеи неизбежности войны, внезапного нападения и молниеносного разгрома противника путем окружения. Один из идеологов германского милитаризма.

      27

      Рамбюто (1781–1869) – префект Сены при Луи-Филиппе, осуществил много мероприятий по благоустройству столицы, в том числе работы по ассенизации Парижа. «Кабинки Р.» – уличные туалеты.

      28

      Пруст совершенно произвольно «перемещает» театр военных действий. Так, битва у Мезеглиза имеет характеристики (продолжительность боевых действий, потери) битвы при Вердене.

      29

      «Дом свободной торговли» – имеется в виду известная в свое время комедия Жоржа Фейдо и Мориса Девальера.

      30

      Пауль фон Гинденбург (1847–1934) – президент Германии с 1925 г., в Первую мировую войну командовал войсками Восточного фронта, с августа 1916 г. – начальник Генерального штаба.

      31

      Анри Шарль Шамбор (1820–1883) – герцог Бордо, граф де Шамбор, последний представитель ветви Бурбонов, рассматривавшийся легитимистами как законный претендент на французский престол (под именем Генриха V).

      32

      Слегка искаженная цитата из стихотворения Ш. Бодлера «Балкон».

      33

      Поль Дешанель (1855–1922) – французский политический деятель, председатель палаты депутатов, с февраля по сентябрь 1920 г. – президент республики.

      34

      «Анастасия» – так во время войны называли цензуру.

      35

      Английский теплоход «Лузитания» был торпедирован у берегов Ирландии в мае 1915 г., погибло более 1200 человек.

      36

 &nbs

Скачать книгу