Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners. Artsun Akopyan
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners - Artsun Akopyan страница 15
возьму́ (взять) – (I will) take
э́ту (э́тот) – this
84
“Start shaving slowly to avoid cuts.”
“I’m shaving my cheek with care.”
– Начина́й бритьёме́дленно, что́бы избежа́ть поре́зов.
– Я бре́ю щёку осторо́жно.
бритьё – shaving
ме́дленно – slowly
что́бы – to, in order to
избежа́ть – to avoid
поре́зов (поре́зы) – cuts
бре́ю (брить) – (I am) shaving
щёку (щека́) – cheek
осторо́жно (осторо́жный) – carefully
85
“Have you finished shaving?”
“Not yet. I’m shaving my chin.”
– Ты зако́нчил бри́ться?
– Нет ещё. Я бре́ю подборо́док.
ещё – still, yet
подборо́док – chin
86
“What happened to your face?”
“I cut myself while shaving.”
– Что случи́лось с твои́м лицо́м?
– Я поре́зался во вре́мя бритья́.
с – with, to
твои́м (твой) – your
лицо́м (лицо́) – face
поре́зался (поре́заться) – cut (myself, himself)
вре́мя – time
87
“Apply the balm after shaving.”
“I will.”
– Нанеси́ бальза́м после́ бритья́.
– Нанесу́.
бальза́м – balm
нанесу́ (нанести́) – (I will) apply
Revision (Повторение)
Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)
74.
– Ты собираешься бриться?
– Да, собираюсь.
75.
– Побрейся электробритвой.
– Нет, я ею не пользуюсь.
76.
– Ты пользуешься одноразовой бритвой?
– Нет, не пользуюсь.
77.
– Ты обычно пользуешься кассетной бритвой?
– Да, пользуюсь.
78.
– Ты когда-нибудь пользовался безопасной бритвой?
– Да, пользовался.
79.
– Ты когда-нибудь пользовался опасной бритвой?
– Нет, не пользовался.
80.
– Намочи помазок тёплой водой.
– Я намочил его.
81.
– Нанеси крем для бритья на кисточку.
– Я его (уже) нанёс на кисточку.
82.
– Нанеси крем для бритья на лицо.
– Я нанёс его.
83.