Призрак Адора. Том Шервуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призрак Адора - Том Шервуд страница 25

Призрак Адора - Том Шервуд Сокровища ждут!

Скачать книгу

мистер Том, было настоящее. Из наших четверо ранены. Из гостей взять никого не удалось – бились, как бешеные. Пришлось порубить их всех, и все сейчас лежат на палубе, парусом прикрыты. Мистер Стоун распорядился, чтобы вам показать. А заряд-то, что они с собой привезли, мы в их же шлюпку спустили, завели за дальний борт, чтобы с берега не различили, да взорвали. Тут же облили корабельный-то борт смолой и подожгли. Ну как будто у нас пожар. А как только смола до дерева выгорела – потушили. Потом все пушки перетащили на одну сторону, и балласт, и груз в трюмах. Славный получился крен, а?

      – Гад ты, Бариль.

      – Но, мистер Том! Мистер Стоун сказал, чтобы горе было натуральным. Чтобы даже вы поверили. Он сказал, что на берегу обязательно будет кто-то из тех, кто ночью нападавших-то послал! Ну, чтобы узнать, как вышло дело. Мне велено кричать и плакать. И чтобы лицо было растерянное. Вот и всё, мистер Том, а я тут ни при чём вовсе. Не будете бить?

      – Нет, Бариль. Я тебя по-другому накажу.

      – О-ох! А как?

      – Выпьешь две пинты рома и пойдёшь спать.

      – Хо-о! – протянул кто-то из гребцов. – Мне бы такое наказание!

      Бариль бросил в сторону голоса короткий, пристальный взгляд и ссёк его, как топором. Порядок на корабле, порядок.

      И в самом деле. Несмотря на крен – всё на местах, палуба прибрана, паруса обтянуты. На баке – бугорчатый, в бурых кровавых пятнах брезент. Возле него, поджидая нас, стояли Давид и Энди Стоун. Мы подошли, поздоровались.

      – Открывайте, – нетерпеливо сказал я.

      – Ох ты-ы! – воскликнули разом я и Бэнсон, когда матросы проворно закатали брезент. Одиннадцать тел, среди них – мускулистый и смуглый, в атласных, залитых кровью штанах. Лицо закрыто занавесью с глазами-дырками. Не наш, точно, но вот и наш – с краю, и тот же наряд, и та же маска. Только в груди сбоку – огромная рана. Лежит чуть в стороне от прочих. Чёрная ткань маски обтягивает череп, топорщится на носу и подбородке.

      Я кивнул матросам, они сдёрнули маски с лиц.

      – Турки! – изумлённо вскричал Бариль.

      Да, похоже. Коричневые, с горбатыми носами лица. Бритые головы.

      – Как узнал? – спросил я боцмана.

      – Да уж встречался. Три года в южных морях, кое-чего повидал.

      – “Бисмиллях” – турецкое слово?

      – Точно так. Только не совсем турецкое. Восточное. Общее.

      – Что значит?

      – Это они кричат – “во имя Аллаха”.

      – Так. Значит, один бисмиллях повёл команду на нас с Бэнсоном. Второй – отправился взрывать “Дукат”. Значит, в карете был ещё и третий. И он, вероятно, до сих пор где-то здесь.

      – В какой карете? – озадаченно спросил Давид.

      – В которую среди белого дня на улице запихнули Эдда и Корвина и увезли в сторону порта.

      – Когда? – спросил он, стремительно бледнея.

      – Вчера днём. Но, по-моему, это ещё не самое страшное. Вот послушайте, братцы. Днём, выбрав

Скачать книгу