Уроки влюбленного лорда. Мишель Маркос

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки влюбленного лорда - Мишель Маркос страница 20

Уроки влюбленного лорда - Мишель Маркос

Скачать книгу

день, проведенный в заключении, по закону добавляется два дня к сроку ученичества.

      Вкус сахара во рту быстро сменился вкусом желчи. Надежда на скорую свободу была единственным, что позволяло Шоне держаться на плаву, и его угроза отсрочить освобождение заставила Шону замолчать. Три месяца, десять дней и…

      – Клеймо поставили за кражу?

      – Нет.

      – За нарушение порядка?

      – Нет.

      – Убийство?

      – Нет!

      Его лицо выразило холод недоверия, и прищуренные глаза уставились на нее с новой подозрительностью. Внезапно он схватил ее за запястье. Она попыталась вырвать руку, но ничего не вышло. Его тело было словно из камня.

      Он приблизил к глазам ее ладонь и увидел все тот же безобразивший руку знак. Отвратительная буква «S», впечатанная в ее плоть много лет назад, заклеймила ее так же, как и ее сестру. У Шоны задрожали поджилки.

      – Вот это лошадь, я понимаю, раз клеймо оставило след на руках вас обеих.

      Клещи его захвата приплюснули ее к его телу.

      – Отпустите меня.

      – Теперь я понимаю, почему вы не желали отвечать. Воровская честь. Ответить за сестру значило выдать и себя.

      Коналл ослабил пальцы, и она высвободила руку.

      – Мы ничего дурного не сделали.

      – Две женщины, заклейменные всем напоказ. Теперь ясно, что означает буква «S» на ваших руках. Вы парочка шлюх[3]!

      Обвинение вызвало в Шоне вспышку безудержного гнева. Взмахнув рукой, она дала ему пощечину.

      Резко повернувшись от удара вбок, его лицо окаменело. Но когда вернулось в прежнее положение, Шона тотчас пожалела о своей несдержанности. Голубые глаза, показавшиеся ей накануне такими обольстительными, жгли ее теперь ненавистью.

      – Мне доставит удовольствие три последующих года заставлять тебя сожалеть о своем неуважении.

      Его угроза отозвалась гулкими ударами ее сердца. Но два слова заставили Шону особенно насторожиться.

      – Три года? Что вы хотите этим сказать? Я достигну совершеннолетия через три месяца, десять дней и четырнадцать часов. В этот день я потребую освободить меня от контракта ученичества.

      – Нет, моя дорогая, – сказал он, и безрадостная ухмылка коснулась его губ. – Песок в стеклянном сосуде только что начал отсчитывать новый срок твоего ученичества. У меня.

      Сладкое блюдо свободы, которое она так давно мечтала вкусить, грохнулось на пол. Три дополнительных года в ученичестве уже представлялись устрашающими. А подчинение надменному англичанину грозило превратить их в три столетия.

      – Нет… нет!

      Шона выскочила вон из коровника и помчалась прочь из имения со всех ног.

      Глава 4

      Сжимая рыдающую Шону в объятиях, Иона гладила ее по спине. Кухню фермы «Майлс-Энд» наполнили звуки страдания.

      – Ну-ну, детка, успокойся. Слезами горю

Скачать книгу


<p>3</p>

От слова slattern (англ.).