Лиса под прикрытием. Розалинда Шторм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лиса под прикрытием - Розалинда Шторм страница 16
Открыла глаза, надо мной склонилась та самая девчонка. На ее скуле темнел синяк, губа кровоточила, но она все равно пыталась улыбаться.
– Давай, милая, поднимайся. Нельзя здесь оставаться.
Мы все еще находились возле того дома, не сдвинувшись ни на метр.
– Не знаю, что там произошло, – продолжила девушка. – Но я благодарна тебе, за то, что вытащила.
Я слабо улыбнулась, а потом вдруг вспомнила, что натворила. Крики, кровь, свою жажду уничтожить подонков. Живая Мать, я стала убийцей!
Я всхлипнула, из глаз потекли слезы.
– Ну-ну, перестань! – прикрикнула девчонка. – Реветь будем потом, сейчас пора сматываться.
– Ты заходила внутрь? – спросила сквозь слезы. – В дом? Видела?
– Нет, и не буду. Не проси. Чтобы ты не сделала, поделом им.
Она шмыгнула носом, а затем помогла подняться.
– Где ты живешь?
– У меня нет дома, – ответила я и нисколечко не соврала. В этом мире дома у меня не было.
– Ясно, тогда идем ко мне. Давай, мой дом недалеко.
Понятие «недалеко» оказалось весьма расплывчатым. Мы все шли и шли, у меня подгибались колени, дрожали ноги, я потела и задыхалась. Провожатая, казалось, и не устала, только все чаще просила:
– Шевелись.
Закончилась улица, следом другая, третья. Справа подул холодный ветер, пахнуло дымом и сладкими сдобами. А мы все брели по снегу, и каждый шаг давался мне все труднее и труднее. Наконец, когда держать глаза открытыми было уже невыносимо, показался низенький, почерневший от времени, домишко. Он врос в землю по самые окошки, а снег закрыл наполовину и их, оставив лишь небольшой квадратик, светившийся желтым.
– Вот мы и дома, – выдохнула девушка. – Скоро ты сможешь поспать и поесть.
Я невольно улыбнулась. Мечты о кровати вот-вот должны были стать явью.
Девушка толкнула скрипучую дверь, пахнуло теплом и запахом болезни.
– Мамка, Найри пришла! – раздался звонкий детский голосок, и в сени выбежал мальчишка лет шести, не больше.
Он с разбега врезался в девушку и прижался к ее холодной шубе.
– Дай раздеться, малявка, – незлобно, скорее, скрывая настоящие чувства, проговорила девушка. – Холодная ведь, застужу. Болеть тебе нельзя. Кто за мамкой присмотрит? Тем более, у нас гости.
Мальчишка тут же отскочил от Найри, но не ушел, спрятался за углом, подглядывая за нами.
– Собери на стол и разбуди маму, – велела девушка, и мальчишка скрылся в комнате.
– Как ты? – обратилась она ко мне. – Хватит сил поесть?
Я лишь слабо улыбнулась. Шевелиться, да даже разговаривать у меня было сложно.
– Значит, хватит.
Найри размотала мне шаль и платок, помогла снять сапоги.
– Да