Кубик Рубика и пятый битл. Ханс Улав Хамран

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кубик Рубика и пятый битл - Ханс Улав Хамран страница 16

Кубик Рубика и пятый битл - Ханс Улав Хамран

Скачать книгу

познакомились с дачником по фамилии Карлсен, который при этом не относился даже к самым дальним родственникам Юлии. На лодке мы перебрались на Сильехолмен, покатались по Вестерёю, пересекли Спьярёйю, а теперь стояли где-то посреди Асмалёя. Настроение было хуже некуда. Даже я начал терять терпение. Неподалеку, возле почтовых ящиков, топтался еще один дачник, и я отважился на последнюю попытку.

      – Значит, вы ищете дачу Карлсенов? – Судя по выговору, он приехал из Осло.

      – Ну да, – ответил я.

      – Но больше вам ничего не известно?

      – Нет, знаем только, что она тут, на Валэре.

      – И вы рассчитываете, что вам повезет?

      – В смысле?

      – Тут примерно четыре тысячи дач, а островов – несколько сотен. Времени вам понадобится немало. Впрочем, вы еще молоды, торопиться вам некуда.

      Мы распрощались с этим клоуном из Осло и поехали на паромный причал. На пристани уже выстроилась длинная вереница машин – паром отсюда шел на Киркёй. Мы купили по хот-догу и мороженому, уселись на пристань и болтали ногами в воде, разглядывая приближающийся паром.

      – Отстой какой-то, – сердито сказал Бригт, – и что нам, по-твоему, сейчас делать? Ехать на Киркёй? А вдруг дача у них на Спьярёйе была? Или на Вестерёе? Или вообще на каком-нибудь совсем мелком острове, у которого и названия-то нету?

      Солнце висело посреди неба. Было жарко. Мы устали. Только зря проездили.

      – Ладно, – согласился я, – плевать. Я думал, Валэр поменьше. Доедаем мороженое и едем на Мэррапанну, окей?

      Они кивнули, и теперь мы молча облизывали мороженое. Наверное, глупо было тащить сюда всех остальных. Ведь это я в Юлию влюблен, а не они.

      – Ой, – послышалось сзади, – а вы-то тут что делаете?

      Я повернулся и увидел Юлию. Как в сказке. Она стояла на пристани, залитая солнцем, загорелая и прекрасная, в белом платье и сандалиях, с голыми ногами. И еще она держала в руках корону из золотой бумаги. Такой красивой я ее еще не видел. Ради этого момента я бы и до Нордкапа доехал.

      – Ой, привет, – пробормотал я, – и ты тоже тут? Надо же!

      – Но вы-то здесь что делаете?

      – Мы на Мэррапанну едем, в поход, – я показал на привязанное к багажникам снаряжение.

      Бригт хотел было что-то добавить, но сдержался.

      – Но Мэррапанна же на Унсёе, разве нет?

      – Сделали небольшой крю-ук, – ответил Фруде. Прежде гласные у него выходили без заиканий. – Свернули не там.

      Юлия рассмеялась.

      – А у вас на Асмалёе дача? – спросил я.

      – Нет, – сказала Юлия, – на Киркёе, – она посмотрела на остров по другую сторону залива. – Просто на Вестерёе у нас друзья живут, а у них есть телевизор, и мы ездили свадьбу смотреть.

      Она махнула рукой с зажатой в ней короной, и до меня дошло: Юлия нарядилась в платье и корону специально, чтобы посмотреть свадьбу. Да она прямо как моя мама. Однако обрадовался я тому, что у них с мамой были

Скачать книгу