Сказания Заморавии. Ильяс Сибгатулин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказания Заморавии - Ильяс Сибгатулин страница 7

Сказания Заморавии - Ильяс Сибгатулин

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Меня зовут Радагас. И я спас тебя от смерти, в руки которой ты сама шла, – я усмехнулся, – Лучники убили бы тебя по щелчку пальцев, а стражники бы потом надругались над твоим телом.

      Её глаза округлились, и я понял, что это не из-за последней моей фразы.

      – Ты Радагас Бульвакский? Потомок Бульвака Арабара и Ардака Убийцы Мордоков? Сын Танкраса?

      – И будущий король варваров… – стало тягостно на душе и мрачно. Я не любил, когда вот так меня сравнивали с отцом. Уж слишком мы разные.

      ****

      Я не успел закончить мысль, как девушка с криком набросилась на меня. Она опрокинула меня и занесла меч, но я успел вывернуть руки и перевернул её. Теперь уже девица оказалась подо мной. Неожиданно она ударила меня промеж ног. Я схватился за причинное место, а девушка, встав, схватила клинок и усмехнулась.

      – Ах, ты, злыдня! – я выругался, но получилось без особой злобы в голосе.

      Она подошла ко мне. Подножка. Я снова овладел ситуацией, зажав бедняжку своими ручищами так, что её нежные и маленькие кисти были под моими ладонями.

      – Тише! А не то я оторву тебе руку.

      Она всё ещё пыталась вырваться из оков, но куда уж…

      Прибежал Олоф.

      – Я слышал крики, – грузным голосом отозвался он издалека.

      Но, увидев, что я лежу верхом на девушке, расхохотался.

      – Радагас, а ты быстрый малый! Я не успел отойди от пещеры и на двадцать ярдов, а ты уже!..

      Его хохот раздавался в обширной пещере, как гром.

      – Ты осёл, Олоф! Я не это сейчас делаю! – выругался я.

      Девушка перестала дёргаться.

      Олоф вышел, и хохот ушёл за ним следом.

      Я снова взглянул на девицу.

      – Я ослаблю захват и встану, если ты прекратишь кидаться на меня с мечом.

      Видимо, предложение её устроило, или сопротивляться мне девушка уже не могла, но, так или иначе, она кивнула и к кивку добавила:

      – Я согласна, Радагас, сын тирана Танкраса, – в голосе её певучем, но твёрдом, чувствовалось сильное презрение ко мне, к отцу и всему королевскому роду.

      Усевшись на камень подле костра, я стал рассматривать девицу. Её длинные каштановые волосы при слабом свете костра отливали медно-бронзовым цветом, и мне казалось, что они пламенеют и вот-вот загорятся. Девушка села напротив, отгородившись от меня костром. Она накинула зелёный измятый плащ и скрыла лицо под капюшоном.

      – Ты узнала, кто я, теперь назови своё имя.

      – Моё имя тебе ничего не скажет, так же как и моя история. Но всё же я выполню твою просьбу. Меня зовут Кэрин, я дочь крестьянки и место мне на поле, собирать ячмень. Но я не захотела такой жизни.

      – Тебе захотелось приключений… – тем же тоном продолжил я.

      Она умолкла, возможно, потому, что я попал в цель.

      Я взял несколько поленьев и закинул их в костёр, пламя поглотило дерево, как вода поглощает сушу. Костёр разгорелся сильнее, добавляя свой свет

Скачать книгу