Третья фиалка. Стивен Крейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Третья фиалка - Стивен Крейн страница 3

Третья фиалка - Стивен Крейн В поисках утраченного времени (Рипол)

Скачать книгу

еще далеко.

      – А у нас в школе новая учительница, – вставила слово одна из сестер.

      – Уилл, ты даже не обратил внимания на мое новое кресло, – произнесла мать, показывая на кресло рукой. – Я специально поставила его здесь, чтобы ты увидел, но ты даже не заметил. Милое, правда? Отец купил его в Монтичелло на мой день рождения. Я думала, оно сразу бросится тебе в глаза.

      Когда на улице окончательно стемнело, Хокер ушел в свою комнату, поднял оконную раму, сел у окна и закурил. Ноздри сладко щекотал аромат дерева и полей. Во тьме воспевали известную оду ночи сверчки. На черной кромке горы тянулись два длинных ряда светлячков – это сиял огнями «Хемлок Инн».

      Глава III

      У Хокера был друг-литератор по фамилии Холланден. Еще в Нью-Йорке он выразил желание провести лето в «Хемлок Инн».

      – Не желаю видеть, как мир движется вперед, – заявил он, – поживу-ка я лучше немного в Салливане[1].

      Утром Хокер взял все необходимое для занятий живописью, вышел из дома и отправился блуждать по полям. Побродив достаточно долго, чтобы убедить себя в полном отсутствии желания направлять стопы в пансионат, он в аккурат туда их и направил. Было лишь девять часов утра, и молодой человек прекрасно понимал, что повидаться с Холланденом раньше одиннадцати нечего и надеяться, потому как друг только с чужих слов узнавал, что солнце уже встало и за окном стоит далеко не раннее утро.

      Молодой художник расположился на краю зеленеющего поля, на которое отбрасывали оливковые тени деревья. Над ним нависало бледно-голубое, как на китайском сервизе, небо, усеянное небольшими разнокалиберными облаками. Но вся эта красота служила Хокеру лишь прикрытием, чтобы внушить стороннему наблюдателю мысль о том, будто он усердно делает наброски сосен на том самом холме, где сиял красными дверьми «Хемлок Инн».

      Наконец пейзаж своим появлением оживил молодой человек в белом фланелевом костюме.

      – Привет, Холли, отойди в сторону, не нарушай гармонию цвета, – махнул ему кистью Хокер.

      Услышав, что его окликнули, владелец белого костюма опасливо опустил глаза и посмотрел себе под ноги. Потом широко улыбнулся и подошел ближе:

      – Кого я вижу? Хокер! Здравствуй, старина!

      Он присел на большой камень и принялся вглядываться в сосны на холсте Хокера, то и дело переводя взгляд с изображения на оригинал.

      – Слушай, – вдруг произнес он, – почему бы тебе не жениться на мисс Фэнхолл?

      Хокер сжимал в зубах кисть, но после этих слов тут же выхватил ее и спросил:

      – Жениться на мисс Фэнхолл? На какой еще мисс Фэнхолл, черт бы тебя побрал?

      Холланден обхватил руками коленку и задумчиво отвел в сторону глаза:

      – Эх ты, это такая девушка…

      – Что ты говоришь?

      – Да-да. Она приехала накануне вечером вместе со свояченицей и небольшим выводком юных Фэнхоллов. Я так полагаю, их там штук шесть.

      – Двое, –

Скачать книгу


<p>1</p>

Салливан – округ штата Нью-Йорк. Образован в 1809 году, административный центр – город Монтичелло. – Здесь и далее примеч. пер.