Летний детектив для отличного отдыха. Татьяна Полякова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Летний детектив для отличного отдыха - Татьяна Полякова страница 67

Летний детектив для отличного отдыха - Татьяна Полякова Великолепные детективные истории

Скачать книгу

понимал этого раньше, а теперь понял.

      Почему не понимал, он же взрослый человек!

      Не переживай, мальчик…

      – Все ваши вопросы, – заговорил он решительно, – слишком… финальные, понимаете? На них невозможно ответить, потому что сначала нужно ответить на другие.

      – Какие?

      – Я подслушал разговор в тот день, когда вы стукнули меня по голове. Какая-то женщина в кустах говорила, что этого так не оставит, найдет управу, что-то такое. Это не было… болтовней, понимаете?.. Все всерьез. Я тогда здесь никого не знал и голос тоже не узнал. Потом Федор по телефону угрожал кому-то, я тоже слышал. Да он и не особенно скрывался! Позавчера я видел, как из его дома выскочила Женя, вся в слезах. Что она там делала? Что могло произойти?

      – Женя? – недоверчиво переспросила Элли. – Из дома Федора?

      – Вот именно.

      – А вы…

      – Я не ошибся, ничего не перепутал, мне не померещилось, и галлюцинациями я не страдаю!

      – Зато я страдаю! – провозгласила Нателла Георгиевна басом. – Мне везде мерещатся медведи, да, мальчик?..

      – Я не мальчик!

      – Положить тебе в кофе сгущенки, э?.. У нас есть отличная, самая натуральная, почти что советская!..

      – Я не пью кофе со сгущенкой. Я вообще сладкий не пью.

      Нателла установила на стол кофейник, полюбовалась на него и как-то очень ловко, в одну секунду, собрала все со стола и подала чистые чашки. Солнце сверкало в голубых и золотых прожилках, отражалось от них. Потом она куда-то выбежала, вернулась с подносом, на котором было что-то аппетитно наставлено, и оказалось, что почти пустой после завтрака стол вновь ломится от разных угощений.

      Плетнев даже не понял, как это вышло.

      Нателла налила ему кофе.

      – Что ты смотришь? Я же грузинская женщина, а не какая-то там эмансипированная. – Она повела бровью, и Плетнев отчего-то захохотал, и Элли засмеялась следом. – Стол всегда должен быть накрыт, это очень утешает! Сколько тебе ложек, мальчик?

      – Чего?

      – Сгущенки. Одну или две?

      – Две.

      Он отхлебнул и замычал от удовольствия.

      Его французский доктор в это время, должно быть, упал со стула в своем французском кабинете.

      – Откуда пошел слух, что Люба подворовывает в домах, где убирает? Он ведь откуда-то пошел! Если ни у кого ничего не пропадало, значит, взяться ему неоткуда! У вас когда-нибудь что-нибудь пропадало?

      Тут мать и дочь разом оглянулись по сторонам, как будто им только что пришло в голову проверить, пропало или нет!..

      Блаженные, подумал Плетнев, с удовольствием прихлебывая из чашки. Ну точно, блаженные!

      – Мы почти уверены, что у нас все на месте.

      – Тогда у кого пропадало?.. И если все это наветы и клевета, почему Люба не защищается? Почему собирается платить? Зачем ей продавать дом?.. – Тут обе его собеседницы разом всполохнулись, как куры из хозяйства бывшего банкира, и Плетнев повысил голос: –

Скачать книгу