Повелитель Сумерек. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Повелитель Сумерек - Бертрис Смолл страница 42
Гай Просперо почти не мог контролировать себя, едва сдерживая свой восторг, погружаясь вглубь Шифры. А она обвила его своими стройными ногами и то шептала ему ободряющие слова, то кричала от восторга. Ее руки охватывали его шею.
Император не мог поверить в то, что происходило. Его член работает, как еще никогда не работал! И наслаждение накапливается, готовится проноситься по его телу, пока он не насытится любовью и не станет слабым и довольным. Девушка под ним просит его продолжать. И он это может!
И настал момент, когда она всхлипнула:
– Мой господин! Ах! Я умираю! – И ее гибкое тело задрожало, достигнув вершины наслаждения.
Он застонал, его сок излился в нее мощными струями. Гай Просперо понял, что впервые за много лет – в первый раз с тех пор, как Лара его прокляла, – полностью наслаждается женщиной. Ему не понадобилась плеть Аноры, чтобы действовать, возбудиться, причинять боль чудесной изящной девушке, которую он сейчас обнимал. Она одна сделала это. Он скатился с Шифры, чтобы не раздавить ее своим весом, и снова обнял ее.
Шифра на секунду прислонила голову к его плечу.
– Ах, мой господин, вы доставили мне такое наслаждение! Спасибо вам за то, что разделили ваше удовольствие со мной. – Она села в кровати, откинулась на подушки и, обнимая, прижала его к себе. – Теперь вы должны отдохнуть, мой господин. Вам, конечно, нелегко править таким королевством, как Хетар.
– Этой ночью ты снова будешь мне нужна! – проворчал император.
– Я буду ждать вас здесь, мой дорогой господин, но сделайте небольшую передышку. Потом мы снова займемся любовью. Когда ваше тело соединяется с моим, это так чудесно. Когда меня захватили в рабство, я даже представить себе не могла, что найду такое счастье. Но в ваших объятиях для меня возможно все, мой дорогой господин.
Гая Просперо до глубины души тронули ее слова. Ее оторвали от родных, с ней грубо обращались, продали как рабыню, и все-таки она его благодарит.
– Дорогая моя Шифра, – ласково сказал он, – ты мое сокровище.
Он говорил правду. Эта прекрасная миниатюрная девушка с распущенными волосами не была похожа ни на одну из его прежних женщин. Она не была ни сильной и практичной, как Вилия, ни жестокой и жадной, как Анора. Она благодарила его за заботы, ей явно были дороги он сам и его благополучие.
Шифра опустила взгляд на его лицо, и император подумал, что мог бы утонуть в глубине ее фиолетовых глаз.
– Мой господин, вы когда-нибудь позволите мне любить вас? – застенчиво спросила она. – Могла бы я однажды получить позволение на любовь к вам, мой дорогой господин?
– Теперь ты можешь называть меня своим господином Гаем, – сказал