Ричард Длинные Руки – курпринц. Гай Юлий Орловский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – курпринц - Гай Юлий Орловский страница 13

Ричард Длинные Руки – курпринц - Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки

Скачать книгу

не то дракона убили, не то золото у него сперли. Только я не понял, почему вдруг вам понадобилось называться другим именем. Насчет Зигфрида могу сказать только, что он ненадолго отбыл в город.

      Женщина встрепенулась и сказала, прислушиваясь к неведомому для нас зову:

      – Наш ребенок уже возвращается.

      – Ого, – сказал я невольно, – какое чутье!

      – Материнское, – ответила она ласково.

      Сулливан молчит, только рассматривает их пытливо, а я сказал с подчеркнутой живостью:

      – Ну тогда, любезные родители, пойдемте встречать вашего долгожданного сына!

      Они торопливо поднялись, сэр Кунинг сказал быстро:

      – Спасибо, ваше высочество! Мы сами выйдем навстречу, так будет удобнее.

      – Зачем же, – возразил я, – я буду раз присутствовать на трогательной встрече родителей с сыном. Это так волнительно, так весьма щипательно, сердцепрыгательно… Вон герцог Сулливан уже скупую мужскую вытирает… Герцог, я говорю про слезу, а вы что там трете?

      Сулливан заметно напрягся, когда супруги Кунинги, уже не слушая меня, торопливо прошли мимо, задев его краем одежд, а когда за ними опустился полог, быстро прошептал, это было похоже на хрип придавленного бревном медведя:

      – Я не верю ни единому слову!

      – Я тоже, – ответил я.

      – Что-то будем делать?

      – Сперва посмотрим… но будь наготове.

      Мы вышли и обогнули шатер, а там у коновязи Зигфрид уже соскочил с коня, набросив повод на крюк, и быстро направился в нашу сторону. Он еще издали заулыбался мне, показывая, что все в порядке, а супруги Кунинги торопливо шли ему навстречу, убыстряя шаг.

      Я тоже непроизвольно пошел быстрее, сердце стучит чаще, чует недоброе, что-то Зигфрид никак не реагирует на появление своих родителей, ни ликования, ни злости, вообще ничего, как будто впервые видит.

      Он бы и прошел мимо, но они заступили ему дорогу. Сэр Кунинг распахнул объятия с таким жаром, что Зигфрид даже отступил на шаг.

      О чем они говорили, я не слышал, пока не напряг слух, но услышал только некое шипение и щелканье.

      Мои руки сами вытащили из колчана стрелу с наконечником из чистого серебра. Сулливан быстро посмотрел на меня, потом на встречу родителей с сыном, а его пальцы начали нащупывать рукоять меча.

      Я наложил стрелу на тетиву, но пока не натягивал, на это понадобится меньше секунды.

      Зигфрид некоторое время разговаривал с ними, затем обнял обоих за плечи и повел в мою сторону. Я вздохнул с облегчением, быстро передал Сулливану лук и сделал вид, что вообще не знаю, чего это он у него.

      Они подходили все трое очень серьезные, хотя родители и пробуют улыбаться, но получается как-то натянуто, а Зигфрид выглядит скорее мрачным, чем обрадованным.

      – Ваше высочество, – произнес он, замедляя шаг, – это в самом деле мои родители…

      – Сэр Кунинг… – сказал я, однако Зигфрид прервал:

      – Это не Кунинги, ваше высочество.

      Женщина

Скачать книгу