Шестеро против Шекспира. Печальные комедии современности. Виктор Шендерович

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шестеро против Шекспира. Печальные комедии современности - Виктор Шендерович страница 14

Шестеро против Шекспира. Печальные комедии современности - Виктор Шендерович Новая драма

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Склероз (глядя в свой смартфон). Цихисдзири – село, расположенное в Мухранской впадине, на берегу реки Ксани. По данным последней переписи, численность населения села Цихисдзири составляет тысяча шестьсот тридцать пять человек. Майя Аркадьевна, только вас там и не хватало!

      Майя (Склерозу). Что вы понимаете? Арчил так красиво ухаживал: цветы дарил. А вы за столько лет хоть раз цветы мне принесли?

      Склероз. Знаете, я вам не муж! Зато я вам какие воспоминания дарю! Если бы не я, у вас бы так память о давних событиях не обострилась.

      Майя. Так эти воспоминания у меня благодаря вам?

      Склероз. А благодаря кому же? Если я уйду, Майя Аркадьевна, – вы будете искать меня в каждом углу.

      Арчил(просыпается). Да, мне пора уходить. Я только хотел спросить вас, Маечка, вы были счастливы?

      Майя. Мой папа вернулся живым с войны, у меня была интересная работа, и еще у меня был Есафов Вениамин Ионович.

      Это все – счастье!.. Ой, Арчил Александрович, чуть не забыла. Посидите еще, не спешите. Я же вам про Есафова так толком и не рассказала.

      Склероз. Может, не надо?

      Майя. Надо! Первого января тысяча девятьсот пятьдесят второго года я опоздала на работу. Многие не знают, что первое января когда-то – был рабочий день.

      Склероз. Первого января – рабочий день?!

      Майя. Представьте себе.

      Склероз. Не могу. Воображения не хватает.

      Майя. Тем не менее так было, и утром я проспала. А за это могли тогда и посадить. И Вениамин Ионович сказал, что он лично предоставил мне отгул и забыл отметить. Ему дали выговор, а мне ничего не было! Золотой был человек.

      Арчил. Не то слово! А я вам подарок привез.

      Майя. Какой?

      Арчил. Вспоминайте, вы говорили, что это самое вкусное грузинское блюдо.

      Склероз. О, значит – вкусно поедим! Что вы привезли?

      Майя. Я помню, после поездки в Грузию, я научилась делать чахохбили. Вы привезли чахохбили?

      Арчил. Как я мог это привезти? Чахохбили едят сразу! Еще горячим.

      Майя. А фаршированную рыбу – холодной.

      Склероз. Майя Аркадьевна, даже не начинайте!

      Арчил. Я не рыбу привез.

      Склероз. А что же? Не томите!

      Майя. Чурчхелу?

      Склероз (разочарованно). А-а…

      Арчил. Вспомнили! Я вас тогда угощал. И вам понравилось. (Вручает чурчхелу.) Вот – настоящая грузинская чурчхела, на память. Ну, мне пора. Нахвамдис, дорогая Майя Аркадьевна! Нахвамдис, значит – до свидания!

      Майя. Гамарджоба, Арчил Александрович!

      Арчил. Гамарджоба – это здравствуйте.

      Майя. Знаю. Я и хочу, чтобы вы и ваша Грузия долго здравствовали! Мы еще встретимся!

      Арчил. Обязательно! А еще специально для вас я приготовлю и привезу лобио. Его едят холодным. Пока! (Целует Майе руку и уходит.)

      Майя

Скачать книгу