Лига перепуганных мужчин. Рекс Стаут

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лига перепуганных мужчин - Рекс Стаут страница 3

Лига перепуганных мужчин - Рекс Стаут Ниро Вульф

Скачать книгу

дней в командировке, оказавшейся весьма неприбыльной, и что в твое отсутствие твои обязанности здесь выполняли два молодых человека.

      Я кивнул. И ухмыльнулся. Один из них был телохранителем Вулфа от столичного агентства, а другой – стенографом от Миллера.

      – Конечно помню. На короткой дистанции смогли управиться двое.

      – Совершенно верно. В один из этих дней сюда пришел мужчина и попросил спасти его от нависшего рока. Он выразился не так, но суть заключалась именно в этом. Взяться за его заказ оказалось невозможным…

      Я уже открыл ящик своего стола, извлек из него скоросшиватель, пролистал бумаги.

      – Да, сэр. Нашел. Я прочитал этот отчет дважды. Он немного обрывочен: стенограф Миллера оказался не слишком расторопным. Он не смог записать…

      – Фамилия – Хиббард.

      Пробежавшись по напечатанным страницам, я кивнул:

      – Эндрю Хиббард. Преподаватель психологии в Колумбийском университете. Приходил двадцатого октября, в субботу, то есть ровно две недели назад.

      – Прочти это.

      – Viva voce?[1]

      – Арчи, – Вулф устремил на меня взор, – где ты этому нахватался, где ты научился произношению и что, по-твоему, это означает?

      – Мне прочитать эту запись вслух, сэр?

      – Но только не громко, черт возьми! – Вулф осушил бокал, откинулся в кресле и сплел пальцы на животе. – Приступай.

      – Понял. Сначала идет описание мистера Хиббарда. «Невысокий джентльмен, около пятидесяти лет, острый нос, темные глаза…»

      – Хватит. Для этого я могу напрячь свою память.

      – Да, сэр. Судя по всему, мистер Хиббард начал со слов: «Здравствуйте, сэр, меня зовут…»

      – Пропусти любезности.

      Я пробежал глазами страницу:

      – Отсюда пойдет? Мистер Хиббард сказал: «Мне посоветовал обратиться к вам один друг, чье имя упоминать нет необходимости, но движущей силой послужил обычный страх. Меня привел сюда ужас».

      Вулф кивнул. Я начал читать с отпечатанных листов.

      М и с т е р   В у л ф. Да. Расскажите о них.

      М и с т е р   Х и б б а р д. Как вы могли понять по моей визитке, я работаю на кафедре психологии в Колумбийском университете. Поскольку вы специалист, то, возможно, замечаете на моем лице и в манерах стигматы страха, граничащего с паникой.

      М и с т е р   В у л ф. Я вижу лишь, что вы расстроены. И я не могу знать, хроническое это состояние или нет.

      М и с т е р   Х и б б а р д. Хроническое. По крайней мере, становится таковым. Поэтому-то я и прибегнул к… к вам. На меня обрушилось непосильное бремя. Моя жизнь в опасности… Нет, не так, еще хуже: я лишен права на жизнь. Я признаю это.

      М и с т е р   В у л ф. Конечно. Я тоже, сэр. Все мы.

      М и с т е р   Х и б б а р д. Чушь! Простите. Я не подразумеваю первородный грех. Мистер Вулф, меня хотят убить. Некий человек собирается меня убить.

      М

Скачать книгу


<p>1</p>

В устной форме (лат.). – Здесь и далее примеч. перев.