Любовь по завещанию. Кристина Брук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь по завещанию - Кристина Брук страница 6
– Что теперь вы планируете делать, леди Роксдейл? – спросил Монфор.
Можно подумать, он предоставит ей выбор.
– Я останусь здесь, пока не удостоверюсь, что хозяйство спокойно перешло из одних рук в другие. Потом вернусь в Харкорт, если это приемлемо для вас, – добавила она.
Герцог кивнул, но не позволил так легко покончить с этим вопросом.
– Мы должны поговорить о будущем. Но сначала разберемся с завещанием.
Монфор сунул длинные пальцы в жилетный карман и вытащил великолепные золотые часы.
– Поверенный Фредерика уже должен быть здесь.
– Наверняка топчется снаружи, – вставила Розамунд. – Несколько родственников Фредерика еще не прибыли.
– Особенно его наследник, – сухо заметил Монфор.
Джейн заморгала. Джентльмен на белом коне не Константин Блэк?
От облегчения у нее чуть голова не закружилась. Какая же она глупая, что сделала столь сомнительные выводы! Он мог быть кем угодно, этот смелый, яркий всадник. Порой ее воображение бывает слишком живым и забегает вперед.
Голоса и шаги эхом отдавались в коридоре.
– Джейн! Ты здесь?
Влетев в комнату, Сесили так порывисто стиснула в объятиях Джейн, что у той едва дыхание не перехватило.
– Я говорила Бексу, что ты пошла вниз, но он заверил, что ты, наверное, безумно горюешь и не хочешь нас видеть, – тараторила Сесили, – а я сказала, что это глупость, что ты бы пальцем не пошевелила из-за Фре… Ох, тут Монфор, и он ужасно рассердится на меня!
С апломбом записной шалуньи Сесили отцепилась от Джейн и присела в заученном реверансе:
– Ваша светлость. – Поднимаясь, она лучезарно улыбнулась герцогу.
Не в первый раз Джейн восхищалась тем, как кузине при таком поведении всегда удавалось избегать неприятностей. Герцог посмотрел на Сесили сверху вниз, но она только бровью повела. Ее темные глаза светились умом и весельем.
– Сесили, – одернул ее Бекнем, следом вошедший в комнату. – Буду тебе очень обязан, если ты воздержишься мгновенно выкладывать все то, что взбредет тебе в голову.
– Но я этого не делаю. Уверяю тебя, Бекс, ты бы в ужас пришел, если бы я действительно говорила все, что у меня на уме.
Бекнем стиснул зубы.
– Этой особе придется научиться себя вести, прежде чем она соберется выезжать в следующем году, – сказал он герцогу.
– Не имею ни малейшего желания представить леди Сесили ничего не подозревающей публике без соответствующей подготовки, – едва заметно улыбнулся герцог. – Розамунд проследит за этим, не так ли, дорогая?
– Конечно, ваша светлость. – Тон ее был серьезным, но глаза весело