Плохие вести от куклы. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Плохие вести от куклы - Джеймс Хедли Чейз страница 14
Справа стояло шестифутовое распятие, искусно подсвеченное потайными лампочками. Реалистичность фигуры ошеломила Феннера. Он почувствовал себя словно в церкви.
За прилавком висели длинные черные и пурпурные портьеры. В магазине никого не было. Феннер подошел к шкафу и осмотрел гробы. Подумал, что золотой вечный дом – отличная идея.
Из-за завесы тихо вышла женщина. Она была в облегающем черном шелковом платье с белым воротничком и манжетами. Это была блондинка с большим, похожим на рану ртом, накрашенным ярко-красной помадой. Она посмотрела на Феннера, и рот ее сложился в улыбку. Феннер решил, что она недурна собой.
Она сказала тихо и очень серьезно:
– Чем могу быть вам полезна?
Феннер поскреб подбородок.
– Эти коробочки продаются?
Он ткнул пальцем в застекленный шкаф.
Она заморгала:
– Нет, разумеется. Это, видите ли, просто модели, но вам нужен такой гроб?
– Нет, просто интересуюсь.
Она с подозрением уставилась на него.
– Найтингейл у себя?
– Он вам нужен лично?
– Потому и спрашиваю, детка. Скажите ему, что пришел Росс.
– Посмотрю. Он сейчас очень занят.
Феннер посмотрел ей вслед и подумал, что со спины она тоже хороша.
Вскоре она вернулась и сказала:
– Проходите, пожалуйста.
Он последовал за ней – за завесу и по короткой лестнице. Ему нравились ее духи, и на полпути он сказал ей об этом. Она оглянулась через плечо и улыбнулась. У нее были крупные белые зубы.
– Предполагается, что я покраснею?
Он серьезно покачал головой:
– Мне просто нравится делать дамам комплименты.
Она показала на дверь:
– Он там. – Помолчала и продолжила: – А мне вы нравитесь. У вас глаза хорошие.
Она спустилась вниз, приглаживая светлые кудри длинными белыми пальцами.
Феннер потеребил галстук.
«Ничего себе», – подумал он, повернул дверную ручку и вошел.
Комната, очевидно, являлась мастерской. На козлах стояли друг за другом четыре гроба. Найтингейл привинчивал к одному из них медную табличку.
Это был низенький белокожий брюнет в толстых очках в стальной оправе, и его большие бесцветные глаза близоруко заморгали на Феннера.
– Я Росс.
Найтингейл продолжал прикручивать табличку.
– А? Вы хотели меня видеть?
– Дэйв Росс, – повторил Феннер, стоя в дверях. – Думаю, вы меня ждали.
Найтингейл положил отвертку и посмотрел на него.
– Верно, – сказал он, словно вспоминая. – Пойдемте наверх, поговорим.
Феннер