Суа сонка – птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Суа сонка – птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова страница 34
Белинда догадалась, пребывая пока в молчании. Лео осмелился спросить:
– Мистер Вормонд, вы сказали, у вас здесь десять детей… Позвольте осведомиться, а остальные?
– Детей должно быть много, чем больше, тем лучше! У мужчины такая сущность – самца, которому постоянно нужно осеменять и неважно кого! – заявил уверенно хозяин.
Рядом стоящая жена лишь изредка поднимала голову и даже в мыслях не имела подать голос. Подобное высказывание шокировало Лео и Иви.
– А как же растить и воспитывать их всех? – добавил растерянный парень.
Мистер Вормонд засмеялся и закашлял, показав жене подать ему стакан. Туда он сплюнул, и девушка вытерла ему рот. Иви слегка приоткрыла свой, ахнув. Люси одёрнула Лео и через супруга шепотом недовольно потребовала перестать надоедать.
– Думаешь, поднять на ноги десятерых – этого недостаточно? – произнёс с прищуром хозяин. – Я должен всех искать и собирать? – тон повышался. – Вас в семье всего трое и тем родители не смогли дать достойную жизнь! – решительно осудил он.
Белинда повернулась к Виланду и дала понять об излишней грубости в адрес своей семьи.
– Что верно, то верно, десять детей сыты и обеспечены навсегда! – поддержал Гидеон.
– Ты… – тыкнул мистер Вормонд на Лео. – Явно тоже не женат… оно и понятно, мужчина без состояния никому не нужен, любая ищет сначала борсетку с деньгами, а уж потом остальное, вот пример рядом со мной… Моя недавняя жена, я подобрал ее на улице, отмыл, одел и накормил! Что еще ей нужно?! Я имею состояние и всегда был желанным объектом для девиц, так зачем отказываться от удовольствий…
Мужчина кидался столь провокационными высказываниями, которые должны были вызвать, как минимум, недоумение у любого нормального человека, но кто определяет степень нормальности и как одинокому инакомыслящему приспособиться к обществу, в коем он вынужден находиться… Даже Белинде, несмотря на внутреннее нежелание, необходимо терпеть и посещать дом подобного человека, где легко унижают. Слуги разносили подносы и угощали вином.
– Выпьем! – поднял хозяин вверх бокал.
На протяжении всего времени Лора влюбленно смотрела на Гидеона, игнорирующего ее. Мужчина не был заинтересован в некрасивой и стареющей, на его взгляд, женщине. Ему не были привлекательны «птичий», как у брата, нос, черные глаза и тонкие губы. А вот пожилой друг мистера Вормонда глаз не сводил с Иви, он, ёрзая в кресле туда-сюда, пытался через всех сидящих рассмотреть девушку. Крайне неприятная компания и неинтересные унизительные беседы утомили новую гостью, она устала и желала скорее отправиться домой, стало невыносимо жарко, а назойливое наблюдение пожилого мужчины напрягало.
– Гидеон! – воскликнул мистер Вормонд. – Мне не понятно, почему такой достойный человек, как