Суа сонка – птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Суа сонка – птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова страница 79
Проехав по бугристой местности, троица то спускалась, то поднималась. Оказавшись среди деревьев на равнине, гости наконец увидели красивую величественную беседку, но не совсем похожую на предыдущие, а полностью состоящую из светлого камня с овальной крышей. Придерживающие колонны покрыты узорами с расширенной капителью и базой, в свою очередь середина более тонкая. Каждый кусочек строения декорирован резьбой, орнаментальными переплетениями линий, лепестков и разнообразных ажуров. Перед беседкой располагался мелкий водоем в виде небольшого круга по принципу фонтана, обложенный разноцветными камушками, где в центре имелась медная узорная стойка с плоской чашей наверху, на ней стоял большой пузатый керамический кувшин без ручек и носика белого цвета, разрисованный в красочные цветки и лепестки; из него изливалась вода и стекала в чашу, а после по кругу струями вниз. За беседкой вела тропа, скрывающаяся среди густых разнообразных деревьев; в левой стороне среди растительности едва виднелись холмы и заводь либо река. Местный показал остаться здесь, привязал их лошадей, сам же поехал в видимый Иви густой лес впереди. До слуха доносился отдаленный шум водопада. Она восторженно переглянулась с братом и решила сесть в беседке правым боком к тропе, тем более там уже лежали подушечки по кругу. Лео расположился напротив. Парень рассмотрел темную округлую вещь, по краям висели светлые кисточки, а в середине вышита оранжевая морда местной кошки с закрытой пастью.
– Интересно… – пробормотал он, самозабвенно щупая предмет.
Гость только и успевал крутить головой и разглядывать сооружение; трогал, водил пальцами по мраморному полу, после чего тянулся к близ стоящей колонне. С того же пути, откуда приехала пара, выбежал улыбчивый Та, поприветствовал и, запыхавшись, произнес:
– Рад вас видеть, одну минуточку, пожалуйста…
Парень впопыхах пронесся мимо.
– Как он хорошо говорит на нашем языке, – удивленно похвалил Лео. – Я был уверен, будет весьма плохо… – по-доброму приподнял брови.
– Тише, здесь и у деревьев могут быть уши… – поправила и остерегла сестра.
И вправду, как только девушка высказалась, спустя мгновение позади нее брат заметил движение и нечто светлое. Показалось, за деревом прятался человек. Парень настороженно поправил очки и, нагибаясь чуть вправо, выглянул из-за сестры.
– Ой! – воскликнул, когда увидел ладонь, обхватывающую ствол. – Там кто-то прячется, а рука такая маленькая, но вся сверкает золотом, – изобразил соединенный, обвивающий до плеча браслет.
Иви