Связанный честью. Сандра Браун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Связанный честью - Сандра Браун страница 16
Через несколько минут уже мили отделяли их от «Перекати-поля». И только тогда Лукас смог наконец вздохнуть свободно. Он опустил стекло и наслаждался встречным ветром.
– Ты все лучше и лучше избегаешь зловещих рук правосудия, – заметил он.
– Не люблю, когда мне под ребра суют нож, – бросила в ответ Эйслин.
– Этого не должно было случиться.
Кажется, он знал, куда едет, хотя шоссе было каким-то затерянным. Ответвления узкие, указатели почти не встречаются. Никаких светофоров. Обочин практически нет. Машин на дороге было мало, и все далеко впереди или позади. Когда кто-то проезжал мимо, Эйслин задерживала дыхание, боясь, что они врежутся лоб в лоб.
Грейвольф вел машину на высокой скорости, но безопасно. Если долго смотреть на шоссе, то кажется, что белые полосы разметки пытаются догнать друг друга посередине дороги. Они завораживали Эйслин, и она постепенно заснула. Но через пару минут тишину разорвала яростная ругань Грейвольфа:
– Черт подери все это!
– Нас кто-то преследует? – с надеждой поинтересовалась Эйслин.
Она села прямо и оглянулась назад.
– Только что зажегся сигнал «перегрев».
Настроение сразу ухудшилось, она опустила плечи. Какое-то мгновение она лелеяла надежду, что шериф или еще кто-то из «Перекати-поля» узнал Грейвольфа, но решил не рисковать до прибытия подкрепления.
– Он уже зажигался днем, – сказала она, откидываясь на спинку сиденья.
Лукас резко повернулся и уставился на нее. Его лицо освещали только огоньки приборной панели, придавая ему зловещий зеленоватый оттенок. Глаза казались серебристыми, почти белыми, и они были полны ярости.
– Хочешь сказать, двигатель сегодня уже перегревался?
– Ты что, не слышал, как я рассказывала об этом полицейскому?
– Я думал, это часть игры! – заорал он.
– Ну так вот, к игре это отношения не имело.
– Почему ты не сказала об этом до того, как я свернул на заброшенную дорогу?
– Ты не спрашивал!
Он закончил предложение таким жутким ругательством, что она испугалась, как бы их не поразила молния. Внезапно он съехал с шоссе, да так, что она в тряске чуть не откусила себе язык.
– Куда ты? – испуганно спросила она.
– Надо дать двигателю остыть, если мы не хотим, чтобы он сгорел начисто. В такой темноте я не смогу его починить.
Он отъехал от дороги на несколько сот ярдов. Местность была настолько пересеченная, что Эйслин вцепилась в приборную панель, боясь свалиться. Когда они наконец остановились, мотор уже булькал, как кипящий чайник. Грейвольф открыл дверцу и вылез наружу. Прислонился спиной к машине и опустил голову:
– Черт!