Тренажёр на 10 000 слов и идиом для отработки испанской грамматики и заучивания слов. Книга 1. Уровни В2 – С2. Хит!. Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тренажёр на 10 000 слов и идиом для отработки испанской грамматики и заучивания слов. Книга 1. Уровни В2 – С2. Хит! - Татьяна Олива Моралес страница 4
Он был бы уверен, что (estar.. seguro que) будет работать (estar.. trabajando) в этом офисе (en esta oficina) всё утро (toda …mañana).
Мы были бы уверены, что (estar.. seguros que) он будет работать (trabajar..), пока не (hasta que) сделает всё (lo hacer..* todo) должным образом (adecuadamente).
Они были бы не уверены, что (no estar.. seguras que) завтра (mañana) Марк будет работать (Marco estar.. trabajando) в этом офисе (en esta oficina) всё утро (toda… mañana), пока не (hasta que) сделает всё (lo hacer.. todo) должным образом (adecuadamente).
Если бы я не знала этого точно (si no lo saber.. con seguridad), я бы никогда не сказала, что (nunca decir.. que) Моника работает экономистом (Mónica trabajar.. de economista).
Если бы я не знала истинного положения дел (si no saber.. la situación real), я бы предположила, что (suponer.. que) сейчас (ahora) она работает над финансовым отчётом (trabajar.. en …informe financiero).
Если бы она не увидела этого своими собственными глазами (si no lo ver.. con sus propios ojos), она бы не верила, что (no creer.. que) та работает над ним (ella estar.. trabajando en eso) на протяжении нескольких часов (durante varias horas).
Если бы мы спросили её о том, как продвигается работа (si la preguntar.. cómo ir.. …trabajo), она бы заверила нас, что (nos asegurar.. que) уже сверила (ya verificar..) многие данные (muchos datos).
Если бы мы не знали их истории, мы бы, наверное, сказали (si no saber.. su historia, probablemente decir..), что (que) они жили (vivir..) в США (en los Estados Unidos).
Если бы мы владели иной информацией, мы бы не говорили (si tener.. otra información, no decir..), что (que) они жили там (vivir.. allí) на протяжении одного года (durante un año).
Если бы нас спросили, мы бы сказали (si nos preguntar.., decir..), что (que) жили там некоторое время (estar.. viviendo allí durante un tiempo) до того, как (hasta que) переехали в Испанию (mudarse.. a España).
Ключи к тестам блока 1
Переведите на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.
Ключи к тесту 1
Marta emepezará a trabajar mañana.
Marta estará trabajando en el artículo durante varios días.
Marta habrá trabajado en el artículo hasta que lo termine.
Marta habrá estado trabajando en el artículo durante varios días hasta que lo escriba adecuadamente.
Los niños van a la escuela.
Ahora tienen inglés.
Se llevan varias horas preparando para la prueba.
Alicia lo ha hecho prácticamente todo.
Yo estudaba en la escuela.
Teníamos clases entre las 8 a.m. y las 4 p.m.
Había estado en la secundaria antes de que ingresé a la universidad.
En la escuela había estado aprendiendo inglés durante varios años antes de que me matriculé en la universidad.
Ключ к тесту 2
Marco vendrá aquí mañana.
Estará trabajando en esta oficina toda la mañana.
Habrá trabajado hasta que lo haga todo adecuadamente.
Mañana Marco habrá estado trabajando en esta oficina toda la mañana hasta que lo haga todo adecuadamente.
Mónica trabaja de economista.
Actualmente está trabajando en un informe financiero.
Ha estado trabajando en eso durante varias horas.
Ya ha verificado muchos datos.
Vivíamos en los Estados Unidos.
Vivíamos allí durante un año.
Habíamos estado viviendo allí durante un tiempo antes de que nos mudamos a España.
Ключ к тесту 3
Decían que Marta emepezaría a trabajar al día siguiente.
Opinaban que Marta estaría trabajando en el artículo durante varios días.
Nos aseguraban que Marta habría trabajado en el artículo hasta que lo terminara.
No decíamos que Marta hubiera estado trabajando en el artículo durante varios días hasta que lo escribiese adecuadamente.
Alegaban