Девушка без имени. Лариса Петровичева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка без имени - Лариса Петровичева страница 17

Девушка без имени - Лариса Петровичева

Скачать книгу

к пожаротушению.

      Рекиген вздохнул с искренним сожалением, и Алита вдруг подумала о том, как будет избавляться от настойчивого кавалера, если он предложит альтернативные способы.

      – Но когда же? – спросил он.

      Алита вздохнула с облегчением и сказала:

      – Через два дня.

      На том и порешили. Принц доставил девушку обратно в дом мадам Бьотты и уехал, сказав, что два дня ожидания покажутся ему вечностью. Чего-то в этом роде Алита и ожидала, прекрасно понимая правоту мадам: Рекиген забудет о ней уже завтра утром, а там видно будет.

      Мадам Бьотта, сидевшая за стойкой в компании неизменного кофейника и дамского романа в бумажной обложке, с видом знатока оценила подарки принца и заметила:

      – Это ведь брунензинский лис. Редкий мех, очень дорогой. Вот видишь, моя наука пошла тебе на пользу.

      Алита кивнула и искренне поблагодарила мадам за совет. Та взглянула на нее проницательно и понимающе.

      – Я же вижу, как у тебя на душе, – сказала она, вынимая из-под стойки еще одну чашку. От кофе Алита не отказалась: ночь в борделе только начиналась, клиенты могут заявиться в любую минуту. – Натерпелась из-за любви, да?

      – Натерпелась, – откликнулась Алита.

      Мадам Бьотта покачала головой:

      – Страшное дело любовь, нет ее ужаснее… Ладно, дорогая, иди отдыхать. Посижу сегодня, вспомню былые деньки.

      Поднимаясь по лестнице, Алита решила, что деньги принца явно повлияли на сговорчивость мадам.

      Хотя мадам Бьотта прекрасно знала жизнь, в случае с Рекигеном она ошиблась. Когда на следующий день Алита разбирала почту, сидя за стойкой, в дом неожиданно вошли вчерашние спутники принца, нагруженные так, что их не было видно за тюками, свертками и корзинами цветов. Сбежавшиеся девушки принялись было разбирать подарки, но потом маленькая Герта прочла карточку на одной из коробок и воскликнула:

      – Алита, это же все тебе! От Рекигена!

      Девушки защебетали, залились смехом и кинулись обнимать Алиту и поздравлять ее с новым щедрым и внимательным поклонником. Она с удивлением отметила, что в обитательницах борделя нет и тени зависти к ее успеху – хотя она меньше всего мечтала о подобной победе… Поставив на стойку корзину с белыми орхидеями, Алита сказала:

      – Девчата, заберите это все себе, кому что нравится. А мадам Бьотте – орехи в меду, она их любит.

      Восторженные возгласы и радостный писк стали еще громче, и девушки бросились разбирать подарки. Алита вернулась за стойку и вдруг настороженно замерла: в прихожей появился новый запах – знакомый свежий аромат дорогих мужских духов. Она обернулась и замерла, словно дичь перед охотником.

      В дверях стоял Лефевр.

      – Добрый день, миледи, – холодно промолвил он. – Вижу, вы пользуетесь популярностью.

      Глава 4

      Перо

      Алита замерла за своей стойкой и не сводила с Лефевра испуганного

Скачать книгу