Survival Japanese. Boye Lafayette De Mente

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Survival Japanese - Boye Lafayette De Mente страница 6

Survival Japanese - Boye Lafayette De Mente Survival Series

Скачать книгу

I understand.

      Wakarimashita. (Wah-kah-ree-mah-sshtah)

      わかりました。

      Note the change in the tense.

      ► Do you understand?

      Wakarimashita-ka. わかりましたか。

      (Wah-kah-ree-mah-sshtah kah)

      ► I want to study Japanese.

      Nihongo-o benkyō-shitai-desu.

      (Nee-hoan-go oh bane-k’yoe she-tie dess)

      にほんごを べんきょう したいです。

      ► Please speak in Japanese.

      Nihongo-de hanashite kudasai.

      (Nee-hoan-go day hah-nah-sshtay kuu-dah-sie)

      にほんごで はなして ください。

      ► Is it all right?

      Ii-desu-ka. (ee-dess-kah) いいですか。

      ► It’s OK.

      Daijōbu-desu. (Die-joe-buu dess) だいじょうぶです。

      ► Please.

      Onegai-shimasu. おねがいします。

      (Oh-nay-guy-she-mahss)

      ► It doesn’t matter. / I don’t mind.

      Kamaimasen. (Kah-my-mah-sen) かまいません。

      ► I see. / Is that so?

      Sō-desu-ka. (Soh dess kah) そうですか。

      ► I don’t want/need it.

      Irimasen. (Ee-ree-mah-sen) いりません。/

      Kekkō-desu. (more polite) けっこうです。 (Keck-koe dess)

      ► I think so.

      Sō omoimasu. そう おもいます。

      (Soh oh-moy-ee-mahss)

      ► I don’t think so.

      Sō-wa omoimasen. そうは おもいません。

      (Soh wah oh-moy-mah-sen)

      Chigau-to omoimasu. ちがうと おもいます。

      (Chee-gah-uu toe oh-moy-ee-mahss)

      ► Not yet. (Used as a sentence.)

      Mada-desu. (Mah-dah dess) まだです。

      ► Just a moment, please.

      Chotto matte kudasai. ちょっと まって ください。

      (Choat-toe mot-tay kuu-dah-sie)

      Chotto (choat-toe) ちょっと is also used by itself when you want to get someone’s attention and/or call the person to you—Chotto! (choat-toe) ちょっと . This is very familiar, however, and is primarily used among families and when addressing serving people in an informal setting, such as a restaurant. When said in a reluctant, cautious tone of voice, chotto means you don’t want to positively respond to a question or comment, and are leaving it to the listener to interpret your meaning. If someone says chotto muzukashii-desu-ne (choat-toe muu-zuu-kah-she dess nay) ちょっと むずかし いですね。“it’s a little difficult,” they really mean it can’t be done or they can’t do it.

      ► I’ve had enough / No more, thank you.

      Mō kekkō-desu. もうけっこうです。

      (Moe keck-koe dess)

      ► Well, I must be going.

      Jā soro-soro shitsurei-shimasu.

      (Jah so-roe so-roe she-t’sue-ray she-mahss)

      じゃあ そろそろ しつれいします。

      ► Where did you study English?

      Doko-de Eigo-o benkyō-shimashita-ka.

      (Doe-koe day aa-go oh bane-k’yoe she-mah-sshta kah)

      どこで えいごを べんきょう しましたか。

      ► Have you been to the United States?

      Amerika-ni itta koto-ga arimasu-ka.

      (Ah-may-ree-kah nee eet-tah koe-toe gah ah-ree-mahss kah) アメリカに いったことが ありますか。

      GREETING PEOPLE

      Good morning. (Said until about 11:00 a.m.)

      Ohayō gozaimasu. おはよう ございます。

      (Oh-hah-yoe go-zie-mahss)

      Good afternoon.

      (Said from around 11:00 a.m. until dusk.)

      Konnichiwa. (Kone-nee-chee wah) こんにちは。

      Note that konnichiwa is not used among family members or close friends, or between colleagues in their workplace.

      Good evening. (Said from dusk.)

      Konbanwa. (Kome-bahn wah) こんばんは。

      Note that konbanwa is not used among family members or close friends, or between colleagues in their workplace.

      Good night.

      Oyasumi-nasai. おやすみなさい。

      (Oh-yah-sue-me nah-sie)

      ► See you again tomorrow.

      Mata ashita. (Mah-tah ah-ssh-tah) また あした。

      ► How are you?

      O-genki-desu-ka. おげんきですか。

      (Oh-gain-kee dess kah)

      Note that Japanese do not say this to people they meet regularly or to strangers.

      ► I’m fine.

      Genki-desu.

Скачать книгу