Поцелуй герцога. Элоиза Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поцелуй герцога - Элоиза Джеймс страница 18

Поцелуй герцога - Элоиза Джеймс Долго и счастливо

Скачать книгу

у Люси уши покусаны блохами.

      – Ты злая, – рассмеялась Оливия. – Мне кажется, откушенный кончик хвоста лишил ее всей красоты.

      – О вкусах не спорят, но чтобы хвалить Люси, надо быть слепым.

      – У нее милые глазки, – возразила Оливия. – А как прелестно выворачиваются ушки при беге!

      – Никогда не думала, что это способно украсить собаку.

      – Маме она тоже не нравится. Она очень рассердилась, что кто-нибудь важный может увидеть меня с такой собакой.

      Джорджиана приподняла брови.

      – Разве Люси не едет в Португалию? Мне казалось, Руперт с ней никогда не расстается.

      – Он решил, что поездка может быть опасной, поэтому попросил меня заботиться о ней в его отсутствие.

      – Это верно. Итак, где же Люси? Когда я пришла, в гостиной ее точно не было. Она на конюшне?

      – Ее купают на кухне. Руперт потребовал, чтобы она все время была со мной. Конечно, с ним мама была очень мила, но как только дверь закрылась, дала себе волю. Она считает Люси неподходящей спутницей для будущей герцогини. Поэтому-то и будет сопровождать меня все время.

      – Люси не похожа на аристократку. Наверное, все дело в хвосте.

      – Или в длинной талии. Она похожа на сосиску на ножках. Зато от нее будет пахнуть по-королевски – мама велела выкупать ее в пахте.

      Джорджиана закатила глаза.

      – Наверное, пахта придется Люси по вкусу, но какая нелепая мысль.

      – Мама также считает, что банты или другие украшения сделают ее более подходящим компаньоном для леди. – За весь этот долгий ужасный день единственной отрадой было выражение лица матери, когда Руперт со слезами на глазах вложил поводок Люси в руку Оливии.

      – Люси с лентами на ушах или на хвосте не очень-то симпатична, – твердо заявила Джорджиана.

      – Знаешь, что больше всего беспокоит маму? Мне кажется, она боится, что Люси назовут дворняжкой и подумают то же самое обо мне. Значит, банты для Люси и ленты для меня.

      – Ты в состоянии заставить замолчать любого, кто скажет подобное. Возможно, мама и приходит от тебя в отчаяние, Оливия, но мы обе знаем: приди тебе в голову мысль сыграть напыщенную герцогиню, ты сделаешь это лучше любого другого.

      – Правду не всегда удается скрыть. Посмотри на бедного Руперта и его стебель сельдерея.

      – Произошедшее в библиотеке кажется мне странным. После бесед с замужними дамами я поняла, что мужчинам нужна лишь женщина и немного уединения.

      – Очевидно, Руперту нужно больше, чем просто пленница и диван. Но не уверена, что то же самое относится к остальным представителям мужского пола.

      – Что ты сказала после всего случившегося?

      – Ничего. Пообещала Руперту, что никому не расскажу, ты не в счет. Его отцу следовало бы знать: утенок не может стать орлом.

      – И Руперт тебя послушался?

      – Во всем, – радостно заявила Оливия. – Он едва держался на

Скачать книгу