The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4). Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4) - Johannes Biermanski страница 3

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4) - Johannes Biermanski

Скачать книгу

~ ~ ~ ~ ~ ~

      Die Heiligen Zehn Gebote JAHWEH's, unseres Elohims (G-ttes)

      Ich bin JAHWEH, dein Elohim (G-tt), der Ich dich aus dem Land Ägypten, aus dem Diensthause (Knechtschaft), geführt habe. Du sollst keine anderen Elohims (G-tter) NEBEN MIR haben!

      Du sollst dir kein Bildnis noch irgend ein Gleichnis/Abbild anfertigen, weder von dem, was oben im Himmel, noch von dem, was unten auf der Erde, oder von dem, was im Wasser unter der Erde ist. Du sollst dich vor ihnen nicht niederwerfen und sie nicht anbeten. Denn ich, JAHWEH, dein Elohim (G-tt), bin ein eifersüchtiger Elohim (G-tt), der die Verschuldung der Väter heimsucht an den Kindern, an den Enkeln und Urenkeln bei denen, die mich hassen, der aber Gnade erweist an vielen Tausenden von Nachkommen derer, die Mich lieben und Meine Gebote halten!

      Du sollst den Namen JAHWEH's, Deines Elohims (G-ttes), nicht missbrauchen; denn JAHWEH wird den nicht ungestraft lassen, der seinen Namen missbraucht!

      Gedenke des Sabbattages, daß du ihn heiligest. Sechs Tage sollst du arbeiten und alle deine Dinge beschicken (Werke tun). Aber am siebenten Tage (Samstag – mit Beginn am Freitag bei Sonnenuntergang! Gefälscht: der Sonntag) ist der Sabbat JAHWEH's, deines Elohims (G-ttes). Da sollst Du kein Werk tun, noch dein Sohn, noch deine Tochter, noch dein Knecht, noch deine Magd, noch dein Vieh, noch dein Fremdling, der in deinen Toren ist!

      Denn in sechs Tagen hat JAHWEH Himmel und Erde gemacht, und das Meer, und alles, was drinnen ist, und ruhte am siebenten Tag. Darum segnete JAHWEH den Sabbattag und heiligte ihn!

      Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf daß du lange lebst im Lande, das dir JAHWEH, dein Elohim (G-tt), gibt!

      Du sollst nicht morden (!) (töten)!

      Du sollst nicht ehebrechen!

      Du sollst nicht stehlen!

      Du sollst kein falsches Zeugnis reden wider deinen Nächsten!

      Lass dich nicht gelüsten deines Nächsten Hauses. Lass dich nicht gelüsten deines Nächsten Weibes, noch seines Knechtes, noch seiner Magd, noch seines Ochsen, noch seines Esels, noch alles, das dein Nächster hat!

      2. Mose 20,2-17 & 5. Mose 5,6-21 (2. Mose 19,16-25)

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      And Yahshua came and spoke to them, saying, All power is given to me in heaven

      and in earth.

      Go you therefore, and teach all nations,

      baptizing them

      in the name of Yahshua!

      Teaching them to observe all things whatever I have commanded you!

      And, lo, I am with you always, even to the end of the world. Amen.

      Matthew 28:18-20

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      Und Jahschua trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

      Darum gehet hin und lehret alle Völker

      und tauft sie

      auf den Namen Jahschua!

      Und lehrt sie halten alles, was Ich euch befohlen habe!

      Und siehe, Ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende. Amen.

      Matthäus 28,18-20

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      » And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him,

      Which is the first commandment of all?

      And Yahshua answered him,

      The first of all the commandments is, Hear O Israel; YAHWEH is our Elohim, YAHWEH is one:

      In Hebrew: Hear O Israel; YAHWEH is our Mighty One, YAHWEH alone:

      And you shall love YAHWEH your Elohim (G-d) with all

      your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength (Deut. 6:4-5):

      this is the first commandment.

      And the second is like,

      You shall love your neighbor as yourself (Lev. 19:18).

      There is none commandment greater than these.

      And the scribe said to him,

      Well, Master, you have said the truth, for there is one Elohim (G-d) (none G-d Son, none G-d 'Holy Spirit'); and there is none other but he.

      And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.

      And when Yahshua saw that he answered discreetly, he said to him,

      You are not far from the kingdom of YAHWEH.

      And no man after that durst ask him any question. «

      Mark 12:28-34

      ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

      » Und es trat zu ihm der Schriftgelehrten einer, der ihnen zugehört hatte, wie sie sich miteinander befragten, und sah, daß er ihnen fein geantwortet hatte, und fragte ihn:

      Welches ist das vornehmste Gebot vor allen?

      Jahschua aber antwortete ihm:

      Das vornehmste Gebot vor allen Geboten ist das: »Höre Israel, JAHWEH unser Elohim (G-tt) ist ein einziger Elohim (G-tt).

      Im Hebräischen: “Höre Israel, JAHWEH ist unser Mächtiger, JAHWEH allein."

      Und: Du sollst JAHWEH, deinen Elohim (G-tt), lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von ganzem Gemüt und von allen deinen Kräften« (5. Mose 6,4.5).

      Das ist das vornehmste Gebot.

      Das andere ist ihm gleich:

      »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst« (3. Mose 19,18). Größer als diese ist kein anderes Gebot.

      Und der Schriftgelehrte sprach zu ihm:

      Meister, du hast wahrlich recht geredet; denn es ist EIN Elohim (G-tt) (»EINER«; nicht G-tt Sohn, nicht G-tt 'Heiliger Geist') und ist kein anderer außer ihm.

      Und ihn lieben von ganzem Herzen und von ganzem Gemüt und von ganzer Seele und mit aller Kraft und den Nächsten lieben wie sich selbst, ist mehr als alle Brandopfer und Schlachtopfer.

      Da

Скачать книгу