Очертя голову. Маргарита Ардо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очертя голову - Маргарита Ардо страница 24

Очертя голову - Маргарита Ардо

Скачать книгу

и внезапно в её глазах вспыхнул дерзкий протест.

      – Не люблю! – заявила она и, похоже, сама этому удивилась и обрадовалась. Уткнула руки в боки и повторила почти весело: – Не люблю и всё! Я люблю наш, адыгейский!

      – Адигэски?! – повторил изумлённо Лука. – Что это?

      – Вкусно. Русский мягкий сыр. Не объяснить.

      – Тогда попробуй этот, – сказал он, поднося к руке Боккачины ванночку с Томино. – Сливочный, мягкий.

      – Почему я должна попробовать? – сверкнула глазами Боккачина, продолжая смотреть с вызовом и удивляя ещё больше. – Почему ты ходишь за мной?

      – Потому что сыр – это вкусно, – ухмыльнулся Лука и мотнул подбородком на продавца, весело отсчитывающего деньги то за голову целиком, то за крошечный кусочек, то за висящую на верёвке, как повесившуюся от несчастной любви грушу, молочно-бледную Скармоцу.

      – А ты итальянец и должен гарантировать всяким глупым иностранцам всё самое вкусное? Иначе пропала честь, гордость и национальное достоинство?

      Лука цокнул языком, склонив голову и глядя прямо в глаза с солнечными лучиками, разбегающимися к краям от черного, как гвоздик, зрачка.

      – Не всяким. Тебе.

      Боккачина растерялась, опустила руки, но всё-таки спросила упрямо после секундной паузы:

      – Почему?

      – Потому что ты красивая.

      – Хм… А красивым нельзя есть всякую гадость?

      – Таким, как ты? Нет. – Лука улыбался, глядя на неё, но почему-то вдруг показалось, что улыбка у него стала какой-то глупой. И будто Боккачина знает про пари. По затылку пробежал холодок, но позволить себе стушеваться итальянец не мог. Да и что тут такого? Хитрость – это признак ума! Любой итальянец должен уметь "менять костюм в каждой ситуации". А момент тут был самый что ни на есть понятный. Он её хотел. До сумасшествия. Словно не на мотоцикл поспорил, а на собственную мужскую гордость.

      Лука взял её руку в свою. Софи попыталась отдёрнуться, но тут же обнаружила на ладони кусочек пармезана. И рассмеялась.

      – Ты упрямый, да?

      – Как ты догадалась?

      – Ой, – испугалась будто чего-то Боккачина, – а когда мы перешли на «ты»?

      – Доставка мороженого ночью очень сближает, – вкрадчиво проговорил Лука и потянулся к её талии.

      И вдруг рядом раздалось звонкое:

      – О, Лука! Привет! Как твоя бабушка?

      Луке узнал голос подруги Софи. «Чтоб ты провалилась!» – подумал он, но обернулся и дружелюбно всплеснул руками:

      – Ба, Даша! Бабушка в порядке. Безумно рад тебя видеть!

      Даша с пакетами, наполненными всякой всячиной, затараторила, как трещотка, про вчерашний фейерверк, который он точно зря пропустил, про его замечательных друзей, про чудесных итальянских старушек, с которыми он их вчера познакомил, про то, что в поездку, если никто не передумал, они с Софи наделают на всех сэндвичи. Лука кивал, улыбался, потому что ответы вставлять особенно

Скачать книгу