Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники. Лев Павлищев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники - Лев Павлищев страница 19

Мой дядя – Пушкин. Из семейной хроники - Лев Павлищев Жизнь Пушкина

Скачать книгу

и получился в итоге вышеописанный анекдот.

      Мать терпеть не могла этого господина, не раз злоупотреблявшего добротой и ее мужа, и младшего ее брата – Льва Сергеевича Пушкина, у которых он сумел своим красноречием брать деньги без отдачи; они и не подозревали в нем плута и шулера.

      Вот две эпиграммы матери на этого субъекта после пресловутого происшествия; из них вторая на голос песни «Ах, на что же огород городить».

      I

      Ты, от подьячего родившись,

      Отважно кверху вздернул нос

      И, весь в надменность превратившись,

      Себя ей в жертву, знать, принес.

      Что трус ты – в этом прочь сомненье,

      Да плут и в карточной борьбе;

      А я прибавлю мое мненье:

      Пощечина – к лицу тебе.

      II

      Я вам песню о Картежнове спою,

      Его качества всем пропою…

      Ай, люли и проч.

      В голове сидит надменность у него,

      Глупость, чванство, да и больше ничего.

      Ай, люли и проч.

      Плутовски он улыбается,

      Как волк дикий озирается…

      Ай, люли и проч.

      На словах удалец большой,

      А на деле первый трус душой…

      Ай, люли и проч.

      Лишь он в карты мастак надувать,

      Станет всякий от него за то бежать…

      Ай, люли и проч.

      Станет всякий от него за то бежать,

      Молясь Богу его больше не встречать…

      Ай, люли и проч.

      В то же почти время, в 1829 или 1830 году, не помню, – заклеймила мать моя эпиграммой некоего семинариста И. Получив образование по лекалу схоластики, господин этот, пользовавшийся покровительством известного графа Хвостова (осмеянного Александром Сергеевичем в эпиграмме «В твоих стихах лишь пользы три»), всячески угождал ему словом, делом и помышлением и в присутствии матери довольно резко отозвался о «Кавказском пленнике» Александpa Сергеевича и «Громобое» Жуковского. Конечно, мать дала ему хотя утонченно-учтивый, но весьма внушительный отпор. Самоуверенность его и резкие суждения она приняла к сердцу и написала следующее:

      С бурсацкой[21] логикой сроднясь,

      Ты логику свою оставил;

      Умом бурсацким возгордясь,

      За правило себе поставил:

      Вести себя преосторожно,

      Дрожать пред мощным кулаком

      И унижаться, если можно,

      Перед Хвостовым чудаком.

      Много сохранилось у меня метких эпиграмм матери, из которых не могу не привести четверостишие, набросанное ею на танцевальном вечере у княгини Т. Предметом четверостишия послужил некий поляк Ф., личность гордая, напыщенная, воображавшая Бог весть что о мнимых своих достоинствах. Отец его, прокутив свое значительное состояние в пиршествах с прихлебателями панами-шляхтой, женился, ради поправления кармана, на безграмотной дочери известного своим богатством трактирщика. Чванство сына не знало никаких границ. Вот четверостишие:

      От пана-шляхтича родился

      Да от

Скачать книгу


<p>21</p>

Слово «бурсак» мать моя не переваривала, относясь антипатично к роману Нарежного, под тем же заглавием, и употребила слово это с явной иронией, намекая на самый роман, от которого предмет эпиграммы г. И. был в восторге.